Traduction de "poco utilizado" à anglaise
Exemples de traduction
Saldos no utilizados
Underutilized balances
Son muy escasas las tierras no utilizadass o poco utilizadas.
There is very little unused or underutilized land.
Países donantes importantes insuficientemente utilizados
Underutilized major donor countries
Tú eres un enorme recurso poco utilizado.
And you are a massively underutilized resource.
Todo mi trabajo consiste en explotar recursos poco utilizados.
My whole job is exploiting underutilized resources.
Evitarle la vergüenza, al contrario, es un método enormemente efectivo y muy poco utilizado. Enterramos este estudio y arreglamos las cosas para exonerarle a usted de todas las acusaciones que hayan urdido.
Avoidance of shame is a vastly effective and underutilized motivator. We bury the study. Arrange to clear your name for whatever charges they’ve drummed up.
Adicionalmente, la ley de expropiación ha sido muy poco utilizada por el gobierno nacional para garantizar la seguridad de la tenencia, aunque haya sido utilizado por algunos gobiernos provinciales.
In addition, the expropriation law has been little used by the Government to guarantee security of tenure, although it has been used by some provincial governments.
El hecho de que éstas hayan sido poco utilizadas o no se hayan utilizado en absoluto da fe del éxito de estos esfuerzos, que evidentemente deben mantenerse sin disminuir.
The fact that these have been little used or not used at all attests to the success of these efforts, which clearly need to continue unabated.
te sientes un poco utilizado, porque nadie nos ha preguntado
You feel a little used, because it is not...
Avanzaron por caminos y sendas poco utilizados que estaban medio invadidos por la maleza.
They moved along lanes and little-used tracks that were partially weed-choked.
La guió a través del vestíbulo, hasta una sala de conferencias poco utilizada.
He led her from the office and gestured down the hall to a little-used conference room.
Esperaba, como era costumbre en la familia, frente a una puerta poco utilizada de la planta de salidas.
She was standing, per family custom, at a little-used gate on the departure level.
El camino estaba cubierto de conchas aplastadas y apretadas y parecía ser poco utilizado.
The road's surface was made up of crushed seashells and appeared hard packed and little used.
Poco utilizado durante todos estos años, desde que se habían marchado los Lenox, el terraplén estaba ahora cubierto de hierbas.
So little used these years since the Lenoxes left, the causeway had grown grassy;
La pequeña reserva comprende una laguna de agua dulce que hay junto a una arteria poco utilizada que discurre entre la playa y la autopista.
The preserve encompasses a freshwater lagoon on a little-used access road between the freeway and the beach.
Otros son evidentemente viejos y creo que fueron poco utilizados por sus dueños, aunque tengan el sello de inspección de los Guardianes.
Others are clearly old and I’d guess were little used by their owners, even though they bear the Maintainer’s inspection stamp.
Antes de acomodarse detrás de su escritorio, colgó en la puerta el cartel, poco utilizado, REUNIÓN EN CURSO.
Before settling in behind his desk, he hung the little-used CONFERENCE IN PROGRESS DO NOT DISTURB sign on the door.
Interrumpieron la conversación mientras atravesaban las cocinas y salían a un pasillo que conducía hasta una puerta poco utilizada, en la parte trasera del edificio.
They stopped talking as they walked through the kitchens and out into a passageway leading to a little-used door at the back of the building.
Entraron en el poco utilizado cuarto del portero y Linda giró los mandos de un fregadero como si estuviera manipulando la ruleta de una caja fuerte.
They stepped into a little-used janitor’s closet, and Linda twisted the taps of a slop sink like she was working the dials of a safe.
El UNICEF conseguirá vacunas nuevas y poco utilizadas a un costo estimado en 600 millones de dólares en los cinco próximos años.
UNICEF is procuring new and underused vaccines at an estimated cost of $600 million over the next five years.
Estos órganos tienen posibilidades considerables para promover los derechos de las personas con discapacidad, pero por lo general éstas no se han utilizado suficientemente.
These treaty bodies have considerable potential in advancing the rights of persons with disabilities but they have generally been underused.
Aunque tienen un gran potencial, los sistemas de conversión de desechos en energía se han utilizado de manera insuficiente.
Waste-to-energy systems have great potential but have been underused.
La percepción general era que los Vicepresidentes constituían un recurso poco utilizado y se podría recurrir a ellos más a menudo, por ejemplo, como facilitadores.
There was the sentiment that overall the Vice-Presidents constituted an underused resource, and that they could be called upon more often, as facilitators, for instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test