Traduction de "pisos están" à anglaise
Exemples de traduction
(14) Sin paredes o pisos
Without walls or floors
Pisos de tierra.
Earth floors.
Trabajos de colocación de pisos
Flooring work
Tales reclusos permanecen alojados en los pisos de la planta baja o en los pisos que tienen acceso mediante ascensor.
Such prisoners are accommodated on ground floors or on floors with lift access.
Pisos de interiores antiresbaladizos;
Indoor safety flooring;
¿Por qué estos pisos están calientes?
Why floors are warm?
¡Los pisos están destrozados!
The fucking floors are just done
Los pisos están empezando a desmoronarse!
The floors are startin' to fall through!
Todos los pisos están despejados.
All floors are clear.
- Uau, los pisos están tan limpios.
- Wow, the floors are so clean.
Sí, y estos pisos están malos.
Yeah, and these floors are sick.
Los pisos están mojados.
Floors are wet.
- Los dos últimos pisos están vacíos.
- Hey, the top two floors are clear.
- Los pisos están perfectos. - ¿De veras?
The floors are perfect.
Los dos primeros pisos estan limpios.
First two floors are clear.
—¿Y a los otros pisos?
“Or any of the other floors?”
Pisos y pisos de corredores infinitos con millones de libros, muchos de ellos incunables.
Floors and floors of endless corridors with millions of books, many of which are incunabula.
Se pararon en todos los pisos.
They paused at every floor.
Los pisos no eran planos.
The floors weren’t flat.
–¿Y los apartamentos de los otros pisos?
“And the apartments on the other floors?”
Todos los pisos estaban iluminados.
There were lights on all floors.
Muchos de esos pisos habían caído.
Many of the upper floors had fallen in.
—¡Mis pisos limpios!
“All over my clean floor!”
Cinco pisos, ¿verdad?
Five floors, right?
En 2004 se realizaron labores de renovación en 28 pisos y edificios.
In 2004, a number of renovation works were carried out in 28 flats and buildings.
359. La República Srpska, a través del Fondo para la Vivienda, fundado en virtud de la Ley sobre privatización de pisos estatales, recauda fondos de los propietarios de pisos para financiar préstamos en condiciones favorables destinados a viviendas.
Republika Srpska, through the Housing Fund of Republika Srpska, founded under the law on privatization of State flats, collects funds from owners of flats and use these funds as soft loans for housing projects.
Un reclamante era propietario de un edificio en el que había varios pisos.
One claimant owned a building that consisted of several flats.
En 2005 se renovaron un total de 177 pisos en siete voivodías.
In 2005, a total of 177 flats were renovated in seven Voivodeships.
Los pisos están teniendo mal nombre de todos modos
Flats are getting a bad name anyhow.
¿Crees que los pisos están siendo usados para propósitos inmorales?
Do you think she knows the flats are being used for immoral purposes?
-Eso es lo peor de los pisos.
‘That’s the worst of flats.
Pero los pisos no le gustaban.
But she did not like flats.
Lo que Rose no añadió fue que los bebés no se criaban en pisos, se criaban en bloques de pisos.
What she didn’t add was that babies weren’t raised in flats, they were raised in blocks of flats.
¿Qué pensará la gente de los otros pisos?
What will the people in the other flats think?
Un aparcamiento y unos bloques de pisos.
A parking lot and some blocks of flats.
No había más pisos en la pequeña casa.
Those were the only two flats in the building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test