Traduction de "pico de botella" à anglaise
Pico de botella
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
of the bottle
Bebiendo Jack a pico de botella, escuchando a Patsy Cline, tú sabes.
Drink Jack out of the bottle, listen to patsy cline, you know.
Estaba anocheciendo, Fushía y don Aquilino comían yuca cocida, tomaban aguardiente a pico de botella, y Fushía ya oscurece, Lalita, préndete el mechero, ella se agachaba y ayayay, el primer dolor, no podía enderezarse, se cayó al suelo llorando.
Night was coming on, Fushía and Don Aquilino were eating some roast cassava, drinking cane liquor out of the bottle, and Fushía it’s getting dark, Lalita, light the lamp, she squatted down and oh my God, the first pains, she was unable to get up, she fell sobbing onto the floor.
Don Aquilino y Fushía se sentaron en el suelo, tomaban aguardiente a pico de botella y afuera seguían los ruidos, los huambisas, el aguaruna, Pantacha, el práctico Nieves estarían vomitando y el cuarto ardía de maripositas, los cocuyos rebotaban contra las paredes, quién hubiera dicho que nacería tan lejos de Iquitos, en el monte como los chunchitos.
Don Aquilino and Fushía sat down on the floor, they drank some cane liquor out of the bottle, and outside the noise was still going on, the Huambisas, the Aguaruna, Pantacha, Nieves the pilot were vomiting, and the room was lighted up by little moths, fireflies bouncing off the walls, who would have thought that he would have been born so far away from Iquitos, in the jungle like a papoose.
Sayonara la desposeída, la niña puta de Tora, huérfana y oscura, rondaba por los pasadizos de su vecindario de pobres sin prisa por llegar a ningún lado, ignorando la soledad de perros sin dueño y el vaho de fritanga y orines que envolvían a los demás, con su radiecito de pilas en la mano y tarareando al compás baladas románticas de Emisora Melodía, comiendo naranjas dulces a mordisco limpio y tirando las cascaras al suelo, tomando a pico de botella sorbos de cerveza helada y pateando calle abajo la tapa, recién bañada en la alberca y con el pelo empapado, ataviada con la única elegancia que se le conoció, aquella falda angosta con tajo a un lado y blusa de seda china bordada en dorado y rojo, y abriéndose paso por entre el gentío que se afanaba en el calor de un día de mercado, tal como pasearía una reina mora, ociosa y desnuda bajo siete velos, por los frescos caminos de agua de su Alhambra.
Sayonara the dispossessed, the child prostitute of Tora, orphaned and dark-skinned, wandered the alleyways of her poor neighborhood in no particular hurry to get anywhere, ignoring the loneliness of stray dogs and the smell of fried fish and urine that enveloped everyone else, with a battery-operated radio in her hand and humming the romantic ballads of La Emisora Melodía, eating sweet oranges with clean bites and tossing the peels on the ground, sipping cool beer straight from the bottle and kicking the bottle cap down the street, freshly bathed and with her hair dripping wet, decked out in the only bit of elegance she knew, that narrow skirt with the slit up the side and the Chinese silk blouse with red and gold embroidery, and casually parting the crowd that was laboring under the hot sun on market day, just like a Moorish queen, idle and naked beneath her seven veils, along the fresh water-lined paths of her Alhambra. Lacking holy oil, she was anointed with the arrogance of her cheap perfume;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test