Traduction de "patrulla alemana" à anglaise
Patrulla alemana
Exemples de traduction
El 26 de noviembre, una patrulla alemana compuesta por dos vehículos del equipo provincial de reconstrucción de Konduz fue víctima de una explosión que provocó heridas leves a tres soldados alemanes y daños a uno de los vehículos.
On 26 November, a German patrol comprising two vehicles of the Konduz provincial reconstruction team was the victim of an explosion, which caused slight injuries to three German soldiers and damage to one of the vehicles.
Por ejemplo, el 17 de marzo de 2006 el último vehículo de una patrulla alemana recibió en Feyzabad el impacto de uno de esos artefactos controlado a distancia.
As an example, on 17 March 2006, the last vehicle of a German patrol was struck by a remotely controlled Improvised Explosive Device in Feyzabad.
Es una patrulla alemana de más de 20 hombres.
It's a German patrol, more than 20 men.
¡Maldición! Una patrulla alemana. ¿Qué?
OH HECK, IT IS A GERMAN PATROL.
Estos bosques deben estar lleno de patrullas alemanas.
These woods must be crawling with German patrols.
- La patrulla alemana los capturó
German Patrol got them both.
La patrulla alemana vuelve poco después del amanecer.
The German patrol comes back shortly after dawn.
Una patrulla alemana vino una noche.
A German patrol came one night.
Que si te encuentras con una patrulla Alemana?
What if you meet a German patrol?
El barco patrulla aleman no fue solo mala suerte.
That German patrol boat wasn't just bad luck.
Podemos encontrar una patrulla alemana.
We can find a German patrol.
Habían visto una patrulla alemana a la orilla de camino.
A German patrol had been spotted by the trackside.
La patrulla alemana pasó de largo junto a él sin notar su presencia.
The German patrol passed him without seeing him.
A lo largo de su camino mantuvieron algunos breves e intensos intercambios de fuego con las patrullas alemanas.
They had occasional, brief firefights with German patrols.
Las patrullas alemanas podían ver la torre Eiffel con sus prismáticos.
German patrols could actually see the Eiffel Tower through their field glasses.
Al final del quinto mes una patrulla alemana le encontró a punto de morir.
At the end of the fifth month a German patrol found him close to death.
Lo que lo hacía tan extraño era lo que le venía pisando los talones: una patrulla alemana.
What made it all so bizarre was what followed on the man’s heels: a German patrol.
Había una cantidad desusada de patrullas alemanas en el área y en dos ocasiones había estado a punto de que me cogieran.
There were lots of German patrols out, and twice I was nearly picked up.
Cuando veían una patrulla alemana aislada salían raudos de sus nidos en un asalto mortal.
They lashed out of their bunkers on swift and deadly raids when they could find a German patrol.
Como por el camino tuvimos que esquivar una patrulla alemana, llegamos al edificio unos minutos tarde.
We had to dodge a German patrol on the way, and so we got to the building a few minutes late.
Pero mientras rodeaban Pierre-Percée, Reynolds y Whately-Smith se toparon con una patrulla alemana.
But as they had skirted around Pierre-Percée, Reynolds and Whately-Smith ran into a German patrol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test