Traduction de "parte de la unidad" à anglaise
Parte de la unidad
  • part of the unit
  • of the unit
Exemples de traduction
part of the unit
27. En el párrafo 48 de la Instrucción de Defensa se afirma que: los menores que formen parte de una unidad que deba desplegarse en una zona de hostilidad no participarán en el despliegue.
27. The Defence Instruction states in paragraph 48 that: "Where a minor is part of a unit that is required to deploy to an area of hostility, that minor is not to deploy with the unit.
Esos grupos forman parte de una unidad denominada "Compagnie Armageddon", establecida y controlada por elementos del ala radical leal a Gbagbo, que en su mayoría están exiliados en Ghana.
These groups are part of a unit called "Compagnie Armageddon", set up and controlled by proGbagbo radical wing elements, most of whom are in exile in Ghana.
Los expertos civiles forman parte de estas unidades, que prestan asistencia en el Afganistán en las diferentes esferas de la reconstrucción y son acogidas con beneplácito por las administraciones y la población locales.
Civilian experts are part of those units assisting Afghanistan in diverse reconstruction fields and are welcomed by the local administrations and population.
Gran parte de estas unidades se construyeron antes de que se creara el SINASE y tienen que ajustarse a las normas contempladas por el sistema.
Great part of these units was built prior to SINASE and must be aligned with the standards contemplated by the System.
El periodo de transición en nuestro país estuvo acompañado por un importante descenso de la producción y por la destrucción de parte de las unidades de producción.
The transition period in our country was associated with a significant decline of production and destruction of part of production units.
Se convino en que algunas partes de la unidad serían suministradas por el comprador.
It was agreed that some parts for the unit should be provided by the buyer.
b) La Dirección Nacional de Planificación y Normas actualmente no es parte de las unidades que componen la estructura antes mencionada.
(b) The Department of Planning and Standards is not currently part of the units in the above structure.
El Tribunal observó que el contrato era un contrato de venta de mercaderías de acuerdo con el párrafo 1) del artículo 3 de la CIM, habida cuenta de que las partes de la unidad que el comprador debía proporcionar no tenían un valor o una función sustanciales.
The Court observed that the contract was a contract for the sale of goods pursuant to article 3(1) CISG, since the parts for the unit to be provided by the buyer were not substantial in value or function.
Si bien la dotación total autorizada sigue siendo de 4.718 oficiales de policía, las estimaciones actuales de los gastos se basan en una dotación de 3.515 oficiales de la policía civil y 1.203 oficiales de policía desplegados como parte de las unidades formadas.
While the total authorized strength remains at 4,718 police, the current cost estimated are based on a strength of 3,515 civilian police and 1,203 police deployed as part of formed units.
Se aplican los principios habituales de la prohibición del bloqueo de los cursos de agua (por las unidades o usuarios de aguas abajo) o del aumento del riesgo a causa del incremento de la descarga (por parte de las unidades o usuarios de aguas arriba).
The traditional principles prohibiting the blockage of water (by downstream units or users) or the aggravation of risk by increasing the discharge (on the part of upstream units or users) are applied.
James Monroe y Sam Clennon eran parte de la unidad que fue asignada para garantizar la seguridad de la excavación una excavación rápida de objetos de valor incalculable.
James Monroe and Sam Clennon were part of the unit which was assigned to provide security for the dig, a hastily-assembled excavation of priceless artifacts.
No sabía que el fiscal era parte de la unidad.
I didn't realize the state's attorney was part of the unit.
¿Hay alguna posibilidad de que ese envase sea parte de la unidad?
Is there any chance that canister's just part of the unit?
Su equipo para ADM es parte de esta unidad.
Your team for ADM is part of this unit.
Tienes que pertenecer a algo, formar parte de una unidad.
You have to belong somehow, to be a part of a unit.
Tebas es griega, parte de nuestra unidad de naciones.
Thebes is Greek, a part of our united nations.
Por un lado, echaba de menos esa seguridad, el sencillo placer de ser parte de una unidad.
Part of him longed for the security, the simple pleasure in being part of a unit.
El hijo de mi hermana mayor, mi sobrino, a quien yo metí en la Agencia, formaba parte de esa unidad.
My older sister's son, my nephew—I brought him into the Agency—he was part of that unit.
Esos hombres tenían armas y formaban parte de una unidad llamada El Puño, un nombre que a mis oídos sonaba lleno de fuerza.
The men had guns and were part of a unit called The Fist, which to me sounded very capable.
Lo más seguro era que los hombres que aparecían en las fotos de la contienda formasen parte de la unidad asignada a Los Ángeles un año más tarde.
Men listed in the war photos were most likely part of the unit sent to L.A. a year later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test