Traduction de "para orar por" à anglaise
Para orar por
Exemples de traduction
e) Aborde la restricción impuesta a las mujeres para entrar y orar en las mezquitas.
(e) To address the restriction on women's attendance at, and praying in, mosques.
Según la autora, su marido, musulmán practicante, fue humillado al tener que orar en esas condiciones.
According to the author, her husband, a practising Muslim, was humiliated to have to pray in such conditions.
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
After the ceremony, Mr. Khalilov and his father went to pray in the town mosque.
Apartad tiempo para orar, porque es lo más poderoso que hay sobre la Tierra.
Take time to pray -- it is the greatest power on Earth.
A las 4.00 horas, nos despertaban y nos obligaban a orar.
At 4 a.m. we are woken up and forced to go and pray.
No nos permiten orar.
We are not allowed to pray there.
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer.
No se nos permite ir a orar a la mezquita.
It is not allowed for us to go and pray at the mosque.
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
We join other delegations in praying for the repose of his soul.
Para orar por los muertos.
To pray for the dead.
Estamos aquí reunidos para orar... por la redención de Francie Brady por su terrible crimen.
We're all gathered here to pray for the redemption of Francis Brady for his terrible crime.
Haré un festín para orar por la concepción real.
Τhere'll be a feast to pray for the royal conception soon.
Preferiría usar mi tiempo para orar por la suya.
I'd rather use my time to pray for yours.
Eran mi plan de batalla para orar por mi familia.
They were my battle plan to pray for my family.
Es un pecado para orar por la muerte de alguien, ¿no es así?
It's a sin to pray for someone's death, isn't it?
Fatih Dundar.Se las arregló para orar por su padre.
This is the end, Fatih Dundar. You managed to pray for your father.
Debemos salir y unirnos a los demás para orar por ellos.
We must go out and join the others to pray for them.
Jesús, he venido a ti hoy... Para orar por algo muy especial.
Jesus, I have come to you today... to pray for something very special.
Estoy aquí para orar por mi padre, el rey... para estar a su lado.
I'm here to pray for my father, the king, to be at his side.
¿Querría orar por mí?».
Will you pray for me?
Todo lo que tendréis que hacer es orar.
All you'll have to do is pray.
Tenemos que pensar y orar.
We shall have to think and pray.
Oraré por usted y por ellos.
I shall pray for you and for them.
Ni para orar hablaba.
Even to pray he did not speak.
Luego empezó a orar.
And then she began to pray.
Podemos orar juntos.
We'd pray together.
Las mujeres se arrodillaron a orar.
and women knelt to pray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test