Traduction de "para objeto" à anglaise
Exemples de traduction
Todos estos objetos de gastos entran en el objeto "Consultores".
All of these object code of expenditures fall under the "consultants" object class.
Choque con objetos (salvo la caída de objetos)
Collision with objects (excluding falling objects)
a) Distancia radial de encuentro < (error radial de la posición del objeto primario) + 3 (error radial de la posición del objeto secundario) + radio del objeto primario + radio del objeto secundario;
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius;
La categoría de tipo de objeto comprendía localidades y objetos fisiográficos.
The type-of-object category comprised localities and physiographic objects.
Objeto de los
Object of
¿Es posible realmente para objetos como los cráneos de cristal estar poseídos por espíritus de otro mundo, como creen los isleños del Pacífico Sur?
Is it really possible for objects like crystal skulls to be possessed by otherworldly spirits, as South pacific islanders believe?
un poco como una fotocopiadora para objetos.
a bit like a photocopier for objects.
Para objetos que tienen millones de años de antigüedad, no hay método científico que nos permita datar el objeto o hueso en sí.
For objects that are millions of years old, there is no scientific method that will allow us to date the object or bone itself.
El objeto no era un objeto;
The object wasn’t an object;
Objeto por objeto, superficie por superficie.
Object to object, surface to surface.
Todo objeto de deseo es un objeto encontrado.
Every object of desire is a found object.
No era un objeto malvado sino, simplemente, un objeto.
It was not an object of evil – it was simply an object.
Otro objeto más en una historia de objetos perdidos.
Just another object in a history of lost objects.
Por lo tanto, es un objeto, y no un objeto en particular, lo que él atrae.
It is therefore an object, not a particular object that he summons.
no sólo objetos, sino lo que los objetos hacen.
not just objects but what the objects do.
Un objeto cuyo placer consistía en ser objeto.
An object whose pleasure it was to be an object.
Pero esto se aplica sólo para objetos, cosas, no para criaturas vivas.
But this applies only to objects, things, not living creatures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test