Traduction de "parábola es" à anglaise
Parábola es
Exemples de traduction
Es probable que la mayoría de los participantes de esta reunión estén familiarizados con la parábola en la que Arnold Toynbee comparaba la civilización con una enfermedad contagiosa.
It is likely that most of the participants here are familiar with Arnold Toynbee's parable that likened civilization to contagious disease.
Desde la parábola del buen samaritano y el mandamiento "amarás a tu prójimo" o "no dañarás a tu prójimo" de la literatura cristiana hasta el concepto de hermandad universal del islam y los principios centrales de compasión y tierna amabilidad de las escrituras budistas, el valor fundamental de la solidaridad entraña el poder de bondad y buena voluntad humanas, esencial para la supervivencia de la sociedad en todos los niveles, incluida la comunidad internacional, la humanidad y su hábitat ecológico.
Ranging from the parable of the good Samaritan and commandment of "love thy neighbour" or "do not harm thy neighbour" in Christian literature to the concept of universal brotherhood in Islam and the central tenets of compassion and loving kindness in Buddhist scriptures, the seminal value of solidarity encapsulates the power of human goodness and goodwill, essential for the survival of society at all levels, including the international community, humanity and its ecological habitat.
Se han preparado materiales de lectura suplementarios para los niños basados en parábolas e historias de los textos religiosos.
Supplementary reading materials have been prepared for children based on parables and stories from religious texts.
Hay en esto una parábola, tanto para nosotros como para Alemania.
There is a parable here for us as well as for Germany.
La empresa Gorkhapatra, editora de propiedad del Estado, publica Muna, revista mensual para niños, que contiene interesantes cuentos, relatos, parábolas y caricaturas.
The State-owned Gorkhapatra Corporation, a publishing house, brings out Muna, a monthly magazine for children. It has interesting stories, parables and cartoons.
Nuestros maestros de la palabra; nuestro flaniya, o grupos de edades; nuestra sinankuya, o parentesco logrado gracias a las bromas; nuestro nimogoya, el bromear con los parientes políticos; y nuestro árbol de la parábola, son todos elementos y vectores que contribuyen a una cultura de diálogo y de paz entre los grupos etnoculturales.
Our masters of speech; our flaniya, or age groups; our sinankuya, or kinship through joking; our nimogoya, or familial joking among in-laws; and our parable tree are all elements and vectors that contribute to a culture of dialogue and peace between ethno-cultural groups.
“Por su misma presencia, las personas de edad recuerdan a todos, especialmente a los jóvenes, que la vida en la Tierra es una parábola con su propio comienzo y su propio fin: para tener sentido, la vida debe basarse en valores que no sean pasajeros y superficiales, sino sólidos y profundos.”
“By their very presence, older people remind everyone, especially the young, that life on earth is a parable with its own beginning and end: to find its fulfilment, life must be based on values that are not transient and superficial, but solid and profound.”
Si por un momento nos resistiéramos a la tentación de hablar en parábolas, alegorías, por miedo a que se nos castigue por decir la verdad, debemos decir que esta cruda y simple realidad es un reflejo de la distribución del poder y de la riqueza en la sociedad humana contemporánea.
If, for a moment, we resist the temptation to speak in parables or in tongues, for fear that we might be punished for telling the truth, we must say that this stark and simple reality reflects the distribution of power and wealth in contemporary human society.
Si te hablo con parábolas... es porque es menos trágico.
If I talk to you in parables... is because it's less tragic.
—¿Es todo esto una parábola?
Is this a parable?
Como parábola era injusta.
As a parable that was unfair.
Parábola, metáfora.
Parable or metaphor.
Era una dulce parábola.
It was a sweet parable.
Es una parábola de la evolución.
It is a parable of evolution.
La parábola de los talentos.
The parable of the talents.
Era una parábola perfecta.
It was such a perfect parable.
Quizá sea una parábola.
Perhaps it's a parable.
Es un virtuoso de la parábola.
He is a virtuoso of parable.
Te lo explico en una parábola.
I tell you this in a parable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test