Traduction de "par de generaciones" à anglaise
Par de generaciones
Exemples de traduction
Podrías prohibir la religión y la mayoría de estos crímenes desaparecerían en un par de generaciones. Pero no tenemos tiempo para soluciones racionales.
You could outlaw religion and most of these sex crimes would disappear in a couple of generations but we don't have time for rational solutions.
Hay un artista para cada par de décadas... eso encapsula lo que la experiencia en cine fue para un par de generaciones.
There is one artist for every couple of decades... that encapsulates what film experience was for a couple of generations.
Pero hace un par de generaciones los Kirkbride eran granjeros.
But you go back a couple of generations the Kirkbrides are farmers.
dentro de un par de generaciones, este tipo de equitación habrá quedado en el olvido.
a couple of generations and this kind of horsemanship will be forgotten.
Es de hace un par de generaciones, así que no es lo último del mercado, pero por otro lado será todo tuyo.
It's a couple of generations back, so it's not top of the line, but on the other hand It'll be all yours.
Y los allegados de Dersin eran moradores de la ciénaga de pleno derecho hasta hace un par de generaciones.
And Dersin’s side are practically full-blood marsh dwellers if you go back a couple of generations.
La nueva civilización que estaba emergiendo en Grecia después de la edad oscura tenía solo un par de generaciones de antigüedad.
The new civilization that was emerging in Greece after the dark age was only a couple of generations old.
En cambio quien ha vivido y ha muerto no desaparece del todo, durante un par de generaciones al menos;
On the other hand, no one who has lived and died disappears completely, not at least for a couple of generations: there is evidence of his actions and, when he dies, he’ll be aware of that.
Un cálculo fácil, tanto como el corolario correspondiente: esos árboles no se talaban desde hacía mucho, quizá un par de generaciones.
Easy enough to figure, and so was the corollary deduction: these trees hadn’t been logged for quite a long time, maybe a couple of generations.
Hace dos versiones. Una para publicar en unos pocos años, otra que no verá la luz hasta dentro de un par de generaciones.
He's doing two versions, one for publication in a few years, and another that won't see the light of day for a couple of generations.
¿Podría ser que solo se remonta a un par de generaciones, a la época en que aparecieron los Maestros de las Sombras y se manifestaron prácticamente de la noche a la mañana?
Could it be that it just goes back a couple of generations? To about the time that the Shadowmasters appeared, practically manifesting themselves overnight?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test