Traduction de "pérdida de comercio" à anglaise
Pérdida de comercio
Exemples de traduction
Además de los costos humanos del conflicto, evidenciados en particular por numerosas bajas entre civiles, la destrucción de importantes industrias por el bombardeo aéreo, al igual que los daños causados a la infraestructura y servicios esenciales como el suministro de agua y electricidad, los servicios de salud, la educación, las comunicaciones, la calefacción, el daño a los enlaces de transporte terrestre y fluviales y la pérdida del comercio, han causado enormes penurias económicas y sociales a la población civil.
In addition to the human costs of the conflict, evidenced notably by numerous civilian casualties, the destruction of major industries by the air bombardment, as well as damage caused to infrastructure and essential services such as water and electricity supply, health services, education, communications, heating, the damage to land and river transportation links and the loss of trade, have caused tremendous economic and social hardship for the civilian populations.
6. Ha habido muchos otros trastornos provocados por la pérdida del comercio con otras repúblicas de la ex Unión Soviética y la guerra en Nagorno-Karabaj.
6. There has also been much disruption through the loss of trade with other republics of the former USSR and the war in Nagorny Karabakh.
Los países en desarrollo más pequeños es posible que afronten situaciones difíciles ya que tal vez tengan graves problemas para aceptar la reciprocidad plena debido a sus escasos niveles de desarrollo, la debilidad de sus bases productivas y la falta de competitividad internacional Fue como reacción a esta difícil situación que en 1997 la Administración estadounidense propuso otorgar sobre una base no recíproca la "Paridad TLC" a países del Caribe afectados por la pérdida de comercio debido al Tratado de Libre Comercio de América del Norte.
Smaller developing countries may face a predicament as they may have serious problems in accepting full reciprocity due to their low levels of development, weak production bases and lack of international competitiveness. It was in response to this predicament that in 1997 the US administration proposed to provide on a non-reciprocal basis "NAFTA parity" to Caribbean countries hurt by the loss of trade because of NAFTA.
La perturbación de los desplazamientos transfronterizos habituales en África Occidental ha exacerbado las repercusiones económicas y la pérdida de comercio, ya que algunas aerolíneas han suspendido sus servicios a Liberia y a Sierra Leona y algunos países han impuesto restricciones de viaje a las personas que viajen desde los países afectados.
The disruption of regular cross-border movements in West Africa has exacerbated the economic impact and loss of trade, as some airlines have suspended their services to Liberia and Sierra Leone and a number of countries have imposed travel restrictions on those travelling from the affected countries.
La situación general de la economía, el cierre de las industrias a causa de los daños directos de la guerra o por consecuencias indirectas como la falta de materias primas, la pérdida del comercio y los daños a las conexiones de transporte han dado lugar al creciente empobrecimiento de la población serbia.
The overall state of the economy, closure of industries due to direct war damage or indirect consequences, such as lack of raw materials, loss of trade and damage to transportation links, has led to the growing impoverishment of the Serbian population.
Como ejemplo de los primeros cabe citar los problemas que plantea la pérdida de comercio y la interrupción de las redes de transporte, mientras que los efectos indirectos comprenden la falta de recaudación de impuestos y derechos de aduana, la disminución en el empleo y el nivel de vida, junto con la consiguiente necesidad de aumentar los recursos para los servicios sociales.
Examples of the former are the problems posed by the loss of trade and the breakdowns in transportation networks, while the indirect effects include the failure to collect taxes and custom duties, the decline in employment and living standards, along with the ensuing need to augment resources for social services.
La situación general de la economía, el cierre de las industrias a causa de los daños directos de la guerra o por consecuencias indirectas, como la falta de materia prima, la pérdida del comercio y los daños a las conexiones de transporte han dado lugar al creciente empobrecimiento de la población serbia.
The overall state of the economy, the closure of industries due to direct war damage or indirect consequences, such as the lack of raw materials, loss of trade and damage to transportation links, had led to the growing impoverishment of the Serbian population.
El caso del África subsahariana demuestra gráficamente que las pérdidas del comercio pueden pesar más que los beneficios asociados con la ayuda y el alivio de la deuda.
Sub-Saharan Africa graphically demonstrates how losses from trade can outweigh the benefits associated with aid and debt relief.
No obstante, si no lo consigue y decide tomar contramedidas, éstas no suelen tener por finalidad inducir una indemnización por la pérdida del comercio causada por el hecho ilícito, sino inducir el cumplimiento del acuerdo.
However, if it is not successful and decides to take countermeasures, they are often not intended to induce compensation for the trade loss caused by the wrongful act, but to induce compliance with the agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test