Traduction de "oída" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Derecho a que la causa sea oída públicamente 6 - 12 76
Public hearing 6 - 12 66
oída públicamente por un tribunal
a fair and public hearing by an independent
Derecho a que la causa sea oída equitativamente 2 - 5 75
Fair hearing 2 - 5 65
D. Derecho a que la causa sea oída públicamente
D. Public hearing
Igualdad ante los tribunales y derecho de toda persona a ser oída públicamente y con las debidas garantías
Equality before the Courts, Fair and Public Hearing
C. Derecho a que la causa sea oída equitativamente
C. Fair hearing
Artículo 14 - Derecho de toda persona a ser oída públicamente y con las debidas garantías
Article 14. Right to Fair and Public Hearing
Derecho de toda persona a ser oída públicamente y
Right to fair and public hearing 83-101 25
Es espacios abiertos su potente voz podía ser oída por diez mil personas o más.
In the open air his voice could carry so 10,000 or more people could hear him.
Que mi canción de amor sea oída por todo el mundo hasta el dulce momento en el cual aparezcas
♪ My song of love ♪ ♪ Let the whole world hear ♪ ♪ Until that sweet moment ♪
Esa conversación debe ser digna de ser oída.
That should be a conversation worth hearing.
La voz que oigo en esta noche fugaz fue oída
) "The voice I hear this passing night was heard
Que la verdad sea oída en una audiencia.
Let the truth be revealed at a hearing.
El juicio ha sido una infamia... no ha habido sesión pública, ni abogado ni ha sido oída su defensa... y los cuatro son inocentes de asesinato.
The trial was a disgrace... no open court, no counsel or hearing for the defense... and all 4 were innocent of murder.
La versión parecía creíble a primera oída.
At first hearing the story seemed credible.
No acababa una asamblea si su opinión no había sido oída;
They had not had a meeting without taking time to hear his opinion.
Como yo deseo ser oída, así os oigo a vos.
As I would be heard, so I hear you.
La abrazó llorosa y dijo, en voz lo bastante alta para ser oída por todos:
She embraced her tearfully and said loud enough to hear:
Algo que manaba de él, que transmitía a través de él en una frecuencia demasiado alta para ser oída.
Something was emanating out of him, was broadcasting through him, on frequencies too high to hear.
—Reúno mis herramientas: la vista, el oída, el gusto, el olfato, el tacto, id mente.
I collect my tools: sight, smell, touch, taste, hearing, intellect.
Tenía la tranquilidad de la persona que no le importa ser oída, de manera que el oyente ha de esforzarse por escuchar, como si sus palabras fueran preciosas.
His was the quietness of one who is careless of being heard, so that one must strain to hear him, as though his words are precious.
Cuando no podía ser ya oída por los otros, comenzó a hablar en el tono de otros tiempos, como si la voz que usara para Casanova no hubiera sonado nunca para otro:
As soon as the two were out of hearing, she began to converse with Casanova in a tone which seemed to ignore the lapse of years.
–Quizá sí te oigan, o quizá sea preciso que tu mente se halle en un estado determinado para que tu respuesta pueda ser oída. –Muy bien, lo intentaré.
"Perhaps they do. Or perhaps you must be in a certain frame of mind to answer so that they can hear." ' 'Very well. I will try.
verbe
La víctima debe sentir ante la policía que será oída, y saber que será protegida (pág. 44).
The victim must feel that the police will listen to her and she must know that she will be protected (p. 44).
93. Una de las innovaciones más significativas e importantes que se registra en los derechos del niño son las disposiciones legales garantizadoras de que la opinión del niño será oída en las instancias del sistema de administración de justicia.
93. Among the most important and significant developments in children's rights are the legal provisions guaranteeing that the bodies administering juvenile justice will listen to children's views.
De no lograrse dicho acuerdo o si el mismo fuese incumplido reiteradamente afectándose los intereses del niño o adolescente, el juez, en atención a tales intereses, actuando sumariamente, previos los informes técnicos que considere convenientes y oída la opinión de quien ejerza la guarda del niño o adolescente, dispondrá el régimen de visitas que considere más adecuado.
If no agreement can be reached or if it is repeatedly violated, affecting the interests of the child or adolescent, the judge, taking account of those interests and acting summarily, on the basis of any technical reports that he might consider necessary and having listened to the opinion of the child or adolescent's guardian, will establish the visiting arrangements that he considers most appropriate.
El juez de instrucción establece la identidad de esa persona, le propone hacer una declaración, comprueba la solicitud de extradición y la documentación relativa a su verificación, y, una vez oída la opinión del fiscal y de los demás participantes, emite una resolución por la que se impone o no la detención a la persona solicitada.
The investigating judge establishes the identity of the person, invites him or her to make a statement, checks the extradition request and the documents provided for the extradition check, listens to the views of the procurator and the other parties, and rules on the application or otherwise of detention prior to extradition.
Bueno, déjame tu música le daré una oída, la pondré al alcance de los oídos adecuados ¿y quién sabe?
Well, let me have your music. I'll give it a listen, get it in front of the right ears. And who knows?
Una poco oída emisión de radio, pero el pánico se esparcirá en minutos.
Little listened-to radio broadcast, but panic spread in minutes.
Me perdí en la primera oída.
I missed it on the first listen.
la música no se debe leer ni analizar, la música se debe degustar y sentir, ser oída y bailar a su compás.
Music is supposed to be tasted and felt, to be listened and danced to. There's music in everything.
E- perro, oída, hombre, Estamos gravemente preocupados por usted.
E - Dog, listen, man, we're seriously worried about you.
No estoy acostumbrada a la gente a ser oída, así que gracias.
Not exactly used to people listening to my problems, so thank you.
Miel, oída, el Médico explicado a nosotros
Honey, listen, the doctor explained to us
Y oída todo el mundo....
And listen everybody...
Soy pobre, soy negra, puede que fea y no sé guisar, dice una voz a todo el que quiera oída. Pero aquí estoy.
I'm pore, I'm black, I may be ugly and can't cook, a voice say to everything listening. But I'm here.
no obstante, procuraba oír, pues la voz le parecía cubana y oída anteriormente, sin darle excesiva importancia.
nevertheless, he tried to listen, because the voice seemed to be Cuban and familiar, but without giving it too much importance.
Sin embargo, si alguien había conquistado el derecho de formular esa defensa y de que fuera oída por lo menos con tolerancia, era ciertamente Herr Oskar Schindler.
Yet if anyone had earned the right to make that defense and have it listened to with—at least—tolerance, it was surely Herr Oskar Schindler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test