Traduction de "otra manera que" à anglaise
Exemples de traduction
Ya sabe, yo era un crío estúpido, pero cuando quería algo no sabía otra manera que cogiéndolo.
You know, I was a stupid kid, but I wanted something I couldn't get any other way than by taking it.
Y por favor no lo tomes de otra manera que te extraño.
And please don't take that any other way than I miss you. That's really sweet.
Incluso si no crees, no se puede viajar de otra manera que en el camino. Tus sentidos te lo muestran.
Even if you don't believe, you cannot travel in any other way than the road your senses show you.
No puedes demostrar intención de otra manera que por su declaración en el juicio, lo sabes.
You cannot demonstrate intent any other way than by her standing up there and saying it, you know that.
—¿Quieres decir de otra manera que no sea tirándolo al canal Landwehr?
You mean some other way than just dropping it in the Landwehr Canal?
—No, pero haz el favor de tener presente que necesito conseguir dinero de un modo u otro lo más pronto posible, y no veo otra manera que el matrimonio.
No; but please to bear in mind that to obtain money somehow or other—and I see no other way than by marriage—is necessary to me, and that with as little delay as possible.
o sacar los diamantes de la calle Ocho de otra manera que no sea por agua… Cosa difícil con esos cajones, pero no imposible. —¿Y por qué no habría yo de dejar que esas opciones se ejercieran?
or get the diamonds out from Ocho Calle some other way than by water - difficult with those crates, but not impossible.' 'Then why should I not let these options be exercised?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test