Traduction de "oscuridad sea" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Esos proyectos son simples velas en la oscuridad de la xenofobia.
These projects are candles in the dark of xenophobia.
Aprovecharon la oscuridad y huyeron de regreso al Iraq.
They took advantage of darkness and fled back into Iraq.
Que no haya más oscuridad en la cuna de las religiones monoteístas.
Let no more darkness prevail in the cradle of God's religions.
No obstante, hay un rayo de luz en medio de la oscuridad.
There is, however, a silver lining in the dark clouds.
Tenía que pasar la mayor parte del tiempo en la oscuridad.
Much of his time is spent in enforced darkness.
Hubo oscuridad y música a alto volumen durante dos meses.
There was darkness and loud music for two months.
La esperanza había sobrevivido a la oscuridad de la guerra fría.
Hope had survived the darkness of the cold war.
Gran parte del tiempo estaba obligado a vivir en la oscuridad.
Much of the time he spent in enforced darkness.
Y luego, por toda la página: «Oscuridad oscuridad oscuridad…».
And then, over the page: Dark dark dark …
No creo que el temor de Paul a la oscuridad sea tu mayor preocupación.
I don't think that Paul's fear of darkness is your biggest concern
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test