Traduction de "operaciones basadas" à anglaise
Operaciones basadas
Exemples de traduction
Tales actividades ayudan a los organismos a seguir aprovechando la experiencia adquirida para satisfacer sus necesidades de aprendizaje respectivas y en común y para aumentar los beneficios en materia de comunicación para el desarrollo en las operaciones basadas en el terreno.
Such efforts support agencies in continuing to build upon lessons learned to fulfil their respective and common learning needs and to increase communication for development benefits in field-based operations.
El contrato vigente se prorrogó hasta mayo de 2014 y también se modificó para reducir las operaciones basadas en Nairobi e incluir el despliegue a tres cuarteles generales de sector: Kismaayo, Baidoa y Beledweyne
Ongoing contract was extended until May 2014 and also amended to reduce the Nairobi-based operations and to include deployment into three sector headquarters, Kismaayo, Baidoa and Beledweyne
Además, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha aprobado este enfoque y se encuentra en el proceso de aplicación, y las oficinas con pequeñas operaciones basadas en el terreno, como la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) están estudiando también la posibilidad de aplicarlo.
Moreover, the World Food Programme (WFP) has approved the approach and is in the process of implementing it, and offices with small field-based operations such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) are considering applying it as well.
Una primera etapa, anterior a la iniciación de las operaciones basadas en proyectos y que se extenderá hasta noviembre de 2003, se dedicará a la elaboración de una estrategia innovadora para el Fondo Mundial de Solidaridad.
A first period, lasting until November 2003, will be devoted to the development of an innovative strategy for the World Solidarity Fund, prior to launching its project-based operations.
Las ofertas recibidas se evaluaron con un criterio operacional y, en enero de 2006 se decidió (decisión 2006/6) que la UNOPS trasladaría a Copenhague (Dinamarca) las funciones de la sede y las operaciones basadas en Europa.
The offers received were evaluated from a business case perspective, and it was concluded, in January 2006 (decision 2006/6) that UNOPS would relocate its headquarters functions and Europe-based operations to Copenhagen, Denmark.
En octubre de 2012 el PMA estaba ejecutando 63 operaciones basadas en la transferencia de efectivo cuyo valor total superaba los 356 millones de dólares, es decir, más del 7% de su programa de trabajo, frente a 203 millones de dólares en 2011, 138 millones en 2010 y 41 millones en 2009.
103. By October 2012, WFP was implementing 63 cash-based operations with a combined transfer value of over US$356 million, or more than 7 percent of WFP's programme of work. This compares with US$203 million in 2011, US$138 million in 2010 and US$41 million in 2009.
Objetivo 3: Aumentar la eficacia del Fondo incorporando los principios propicios de una organización en constante aprendizaje y construyendo asociaciones estratégicas que resalten las operaciones basadas en el terreno
Objective 3: Strengthen UNIFEM effectiveness by incorporating the principles of a learning organization and building strategic partnerships that enhance field-based operations
La importancia de la Oficina en años futuros se medirá por su capacidad de atender las demandas de los Estados Miembros relacionadas con nuevos instrumentos y políticas jurídicos; investigación y análisis; y operaciones basadas sobre el terreno para la creación de capacidad y la aplicación de convenciones.
7. The relevance of his Office in future years would be measured by its ability to meet the demands of Member States for new legal instruments and policies; research and analysis; and field-based operations for capacity-building and implementing conventions.
Incluso las operaciones basadas en el consentimiento entrañarán probablemente tareas difíciles desde un punto de vista político y militar, debido a las situaciones complejas en que se realizan.
Even consent-based operations will probably entail politically and militarily demanding tasks in view of the complex situations in which they are deployed.
El objetivo final es el de institucionalizar el préstamo y otros servicios financieros rurales destinados a la mujer del medio rural en lugar de limitarlo a operaciones basadas en los proyectos cuya continuidad es discutible.
The ultimate objective is to institutionalize lending and other rural financial services for rural women rather than limiting them to project-based operations whose sustainability is debatable.
no sabía que la compañía para la que trabajo tuviera interés en las operaciones basadas en el espacio.
I did not know that the company I work for had an interest in space-based operations.
Y aquí Scales cita algunos ejemplos de doctrinas militares como la de «conmoción y pavor»,3 la de la «guerra centrada en redes» y la de las «operaciones basadas en efectos».
He cited examples such as ‘shock and awe’,3 ‘Net-centric warfare’, and ‘Effects-based operations’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test