Traduction de "oficial elegido" à anglaise
Exemples de traduction
En las asociaciones de residentes urbanos, donde se decide la mayoría de las cuestiones de interés para la comunidad, dos terceras partes de los oficiales elegidos son mujeres, a quienes se considera menos corruptas que los hombres y más dispuestas a ocuparse de las necesidades de los grupos de población a los que representan.
In the urban dwellers' associations, where most community matters were decided, two thirds of elected officers were women, having been found to be less corrupt than men and more likely to attend to their constituents' needs.
151. Los oficiales elegidos constituyeron la Mesa de la Comisión, que se reunió en varias ocasiones durante el período de sesiones para examinar cuestiones relativas a la organización de los trabajos y la gestión estratégica.
The elected officers constituted the bureau of the Commission, which met several times during the session to consider matters relating to the organization of work and to strategic management.
156. Los oficiales elegidos constituyeron la Mesa de la Comisión, que se reunió en varias ocasiones durante el período de sesiones para examinar cuestiones relativas a la organización de los trabajos y la gestión estratégica.
156. The elected officers constituted the bureau of the Commission, which met several times during the session to consider matters relating to the organization of work and to strategic management.
:: Porcentaje de oficiales elegidos que son mujeres
Percentage of elected officers who are women
Tú eres el oficial elegido mas alto en el condado.
You're the highest elected officer in the county.
4. Se aprobaron códigos de conducta para los oficiales elegidos y los funcionarios públicos, un reglamento amplio para el Gobierno (objetivo prioritario) y las atribuciones para los nuevos ministerios.
4. Codes of conduct for elected officials and civil servants, comprehensive Government rules of procedure (priority) and terms of reference for the new Ministries were adopted.
70. Cabe mencionar aquí la responsabilidad del Tesoro público por las pérdidas infligidas por acciones de funcionarios públicos (funcionarios ordinarios o administradores de empresas estatales) o de personas que actúen en cumplimiento de órdenes de funcionarios públicos, y también de oficiales elegidos, jueces, fiscales y miembros de las fuerzas armadas.
70. Worth mentioning at this point is the responsibility of the Treasury for losses inflicted by the actions of public functionaries (whether civil servants or managers of State enterprises) or of persons acting under orders of this kind, and also of elected officials, judges, public prosecutors, and members of the armed forces.
En Chipre hay dos pueblos iguales; el pueblo turcochipriota está representado por sus propios oficiales elegidos.
There are two equal peoples in Cyprus; the Turkish Cypriot people are represented by their own elected officials.
75. Cabe mencionar aquí la responsabilidad del Tesoro Público por las pérdidas infligidas por acciones de funcionarios públicos (funcionarios ordinarios o administradores de empresas estatales) o de personas que actúen en cumplimiento de órdenes de funcionarios públicos, y también de oficiales elegidos, jueces, fiscales y miembros de las fuerzas armadas.
Worth mentioning at this point is the responsibility of the Treasury for losses inflicted by the actions of public functionaries (whether civil servants or managers of State enterprises) or of persons acting under orders of this kind, and also of elected officials, judges, public prosecutors and members of the armed forces.
Es necesario disciplinar efectivamente a los oficiales elegidos y funcionarios responsables de actos no éticos, de fraude o corrupción.
Elected officials and public servants responsible for unethical, fraudulent or corrupt behaviour need to be effectively disciplined.
Oficiales elegidos: un suplemento del 40%
Elected officials: plus 40 per cent
Decenas de miles de representantes oficiales elegidos, abogados, líderes religiosos y defensores de los derechos humanos han expresado su apoyo a su inmediata puesta en libertad.
Tens of thousands of elected officials, lawyers, religious leaders and human rights advocates had voiced their support for his immediate release.
Los informes han resultado instrumentos sumamente valiosos para elevar la conciencia pública, promover cuestiones de desarrollo fundamentales y fomentar la rendición de cuentas de los oficiales elegidos.
Such reports have proven to be extremely valuable tools for public awareness, advocacy on fundamental development issues, and accountability of elected officials.
Con ese fin, pretende crear marcos nacionales independientes para el diálogo entre los principales interesados del país, como oficiales elegidos a nivel local y nacional, partidos políticos, la sociedad civil, asociaciones de mujeres, el sector privado, grupos religiosos, sindicatos y medios de comunicación.
It aims to do so by creating self-sustaining national frameworks for dialogue among the main national stakeholders, including national and local elected officials, political parties, civil society, women's associations, the private sector, religious groups, trade unions and the media.
Oficiales elegidos, figuras públicas patrocinando una moralidad que ellos ignoran.
Elected officials, public figures espousing a morality they themselves ignore.
La gente estaba muy molesta porque, ahí estaba el oficial elegido de mayor rango del Estado burlándose de las, según mis cálculos, 10.000 personas que lo vieron con sus propios ojos.
People got very angry because here is the top elected official of the state making fun of, what I estimate to be, close to probably 10,000 people saw this.
La Organización Brady concede notas a los oficiales elegidos basándose en sus posiciones respecto a la legislación de armas, siendo el "sobresaliente" para los antiarmas, etc.
The Brady Organization gives grades to elected officials based on their record and leadership with regard to gun legislation with an "A" being the most anti-gun and so on.
Oficiales elegidos para representar la voluntad del pueblo americano.
Elected officials represent the will of the american people.
Hablando como un oficial elegido, tenemos un embotellamiento.
Speaking as an elected official, what we have here is domestic gridlock.
Entiendo que más de 2.000 personas trabajaron con grupos de interés sindicatos, industria y 535 oficiales elegidos para llegar al documento de 15.000 páginas de ahí.
I understand more than 2000 people worked with interest groups unions, industry and 535 elected officials to arrive at that 15,000-page document over there.
Dejarlos a cargo de los oficiales elegidos localmente. Llevarlos a todos a los refugios que están en esas órdenes.
Get them, the local elected officials, take them all to the shelters.
Mostraba la imagen de un agresivo y joven reportero que buscaba con desesperación la verdad y era sistemáticamente eludido por un cargo oficial elegido por los ciudadanos.
I painted the picture of an aggressive young reporter desperately searching for the truth and being stiff-armed by an elected official.
La nave del senador prohibió el acercamiento (en tiempos de guerra a los oficiales elegidos no se les permitían niveles de riesgo por encima del 0001 por ciento) y devolvió a su rezongón pasajero a su hogar.
The senator's shuttle forbade an approach (in wartime, elected officials were not allowed to indulge risk levels above 0.01 percent) and carried its grumpy passenger home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test