Traduction de "ocurrido si" à anglaise
Ocurrido si
  • happened if
  • have happened if
Exemples de traduction
happened if
Esto nunca hubiera ocurrido si estuviese aquí Frannie.
This would never have happened if Frannie were here.
No hubiera ocurrido si el tirano de York...
This wouldn't have happened if the highhanded Mr. York-
Esto no hubiera ocurrido si me hubieras dejando conducir.
This wouldn't happen if you let me drive.
¿Qué hubiera ocurrido si no llego a tiempo?
What would have happened if I hadn't come along?
No habría ocurrido si hubiera tenido más cuidado.
It wouldn't have happened if he hadn't been careless.
Pero ¿qué habría ocurrido si hubiera sido sincero?
What would have happened if I'd been honest?
¿Qué habría ocurrido si llegas a quedarte?
What would have happened if you stayed?
¿Qué hubiera ocurrido si moría?
What would have happened if I died?
¿Que les habría ocurrido si hubieran vivido?
Wonder what would've happened if they'd lived?
No hubiera ocurrido si no hubiera bebido.
"It wouldn't have happened if she hadn't been a drinker."
Nada de eso habría ocurrido si no fuera por el sexo.
None of this would happen if it wasn’t for sex.
Pero todo eso jamás habría ocurrido si no fuera por ti.
But it would never have happened, if not for you.
¿Y qué habría ocurrido si así fuera?
And what would have happened if he had?
¿Qué habría ocurrido si se hubiera quedado?
What would have happened if she’d stayed?
Aquello no habría ocurrido si ellos hubieran sido ichanis.
This would not happen if they were Ichani.
¿QUÉ HABRÍA OCURRIDO SI YO NO HUBIERA... PERDIDO?
WHAT WOULD HAVE HAPPENED IF I HAD NOT…LOST?
No logró enterarse de lo que había ocurrido, si es que algo había ocurrido.
He had no way of learning what had happened, or if auything had happened.
«No habría ocurrido si ella hubiera estado aquí», jadeaba;
“Wouldn’t have happened if she’d been here,”
¿Qué habría ocurrido si George no hubiera estado allí?
What would have happened if George hadn’t been there?
have happened if
¿Qué habría ocurrido si la reina hubiese estado en B2?
What would have happened if the queen had been on b2?
Eso es lo que habría ocurrido si nos hubiésemos ahogado de verdad.
'That's what would have happened if we had really drowned.
¿Qué habría ocurrido si yo no me hubiera comido los pastelillos?
What would have happened if I had not eaten those cakes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test