Traduction de "ocho peniques" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Uno con ocho peniques.
- One and eight pence.
Una libra, un chelín, y ocho peniques, Sra. Dilber.
One pound, one shilling, and eight pence, Mrs. Dilber.
Pienso dejarle a mi hija un sexto de mi capital... que dividido con exactitud, suma la cantidad de 833 libras... seis chelines y ocho peniques.
Which worked out to the final fraction, is exactly £833, six shillings and eight pence.
Ocho peniques diarios por hombre y veinte coronas por caballero.
Eight pence a man per day and twenty crowns a gentleman.
¿Una libra, un chelín y ocho peniques?
One pound, one shilling and eight pence?
Cinco chelines y ocho peniques.
Five shillings and eight pence.
Oh, y Srta. Thomas, si usted pudiera verificar que el costo del transporte policial siga costando, creo que ocho peniques por milla.
Oh, and Miss Thomas, if you could check that the rate for police transportation is still, I believe, eight pence per mile.
Le costó £22.419, cuatro chelines y ocho peniques.
It cost ã22,419, four shillings and eight pence.
Creo que estoy en deuda con usted por la suma de 24 libras, nueve chelines y ocho peniques.
I believe I'm indebted to you in the sum of 24 pounds, nine shillings and eight pence.
Sólo tengo sesenta y ocho peniques.
I have only got sixty-eight pence.
Así que me he ganado sesenta y ocho peniques.
So I made a profit of sixty-eight pence.
Doce peniques para los jornaleros y cuarenta y ocho peniques para los maestros artesanos.
“Twelvepence for laborers and forty-eight pence for master craftsmen.”
Y me pagan y me meto en las piezas y por ocho peniques tengo a las que se retrasaron.
And I get my pay and into the red biddy lounge where I get laggards for eight pence
Le cuenta a Doyle que él piensa que Pender es más tramposo que una moneda de cuarenta y ocho peniques y que nos asistiría en lo de levantar el cobre.
Eh tells Doyle eh reckons Pender's as bent as a forty-eight-pence piece and eh wid go along wi us rippin oaf the copper.
Kinchin oyó que se quejaban diciendo que al príncipe Rupert le molestaría que los rescates por sus pobres oponentes fueran de tan solo dos peniques, ocho peniques, un chelín y de vez en cuando veinte chelines.
Kinchin heard grumbling that Prince Rupert would be annoyed that the ransoms from their impoverished opponents were only tuppence, eight pence, a shilling, and occasionally twenty shillings.
Se decía que solo se le permitió tener un sirviente, aunque la Cámara de los Comunes aprobó formalmente una asignación diaria de diez libras para su manutención… diez libras, cuando a un soldado de infantería se le pagaba tan solo ocho peniques al día.
It was said that only one servant was allowed him, though the House of Commons formally approved a daily allowance of ten pounds for his maintenance - ten pounds, when an infantry soldier was paid only eight pence a day.
Me oculto en la entrada de una tienda y le veo meterse en uno de los pubs de abueletes que están luchando por no cerrar frente al gran cagadero Wetherspoons de la esquina, con sus jarras de la hora feliz de cócteles de treinta y ocho peniques o algo por el estilo.
I duck into a shop doorway and watch him going into one of the old gadges’ howfs that are struggling to stay open in the face of being undercut by the big Wetherspoon’s toilet on the corner, with its happy-hour pitchers of cocktails for thirty-eight pence or something like that.
—¿Aceptaría seis peniques por su amabilidad? El jornal de un peón era ocho peniques. Por tanto, seis peniques de un ciudadano normal y corriente como éste era una cantidad más que aceptable. Parecía ansioso de llegar allí. Furzey asintió con la cabeza. Tomaron un atajo.
‘Would sixpence repay your kindness?’ A day labourer’s wage was eight pence. Sixpence from an ordinary townsman like this, therefore, was handsome. He must want to find the place badly. Furzey nodded. He took a circuitous route.
La sola idea del dinero que iba a sacar de esa bolsa en el chatarrero (por lo menos ocho peniques y era probable que incluso más de un chelín) hizo que al muchacho se le llenara la boca de saliva, y decidió que, si lograba encontrarla y luego no podía subir otra vez hacia la orilla, correría el riesgo de que se lo llevara la corriente antes que soltarla.
The very thought of the money he’d get from the rag shop for the haul—eight pence at least, more likely a shilling and some—made the boy’s mouth water, and he resolved that if he found it and couldn’t work it back up the slope with his feet, he’d risk being swept away and just bend down and pick it up.
«¿Treinta y ocho peniques cada uno?».
`Thirteen and eightpence each ?,
Todos costaban a ocho peniques la libra.
Everything cost eightpence a pound.
Una gallina, cuyo precio solía ser de ocho peniques, ahora es de ¡veinticuatro!
A hen, which used to be eightpence, is now twenty-four!
Los huevos costaban ocho peniques cada uno, lo que no era ninguna broma para una joven pareja.
Eggs were eightpence each, which was no joke for a young couple.
Me pagaban ocho peniques por cada día de trabajo, y la jornada de trabajo era de diez horas;
I was paid eightpence for each day of work, and each day of work consisted of ten hours;
Después, se puso a buscar alojamiento, con dieciséis chelines y ocho peniques en el bolsillo y la ropa que llevaba puesta como únicas posesiones.
After that she set out to look for a lodging, having in her possession sixteen and eightpence in cash, and the clothes she stood up in.
Y, en esta calidad —consultó un papel—, tengo la satisfacción de poder deciros que el espectáculo de esta tarde nos ha proporcionado la suma de treinta y seis libras, diez chelines y ocho peniques para la consecución de nuestro objetivo: iluminar nuestra vieja y querida iglesia.
(he consulted a sheet of paper) “I am glad to be able to tell you that a sum of thirty-six pounds ten shillings and eightpence has been raised by this afternoon’s entertainment towards our object: the illumination of our dear old church.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test