Traduction de "occipucio" à anglaise
Occipucio
nom
Exemples de traduction
Pero el patrón de la fractura en el occipucio es difuso.
But the fracture pattern on the occiput is diffused.
Tenemos equimosis perimortem en el occipucio posterior.
We've got some peri-mortem ecchymosis on the posterior occiput.
Fracturas de cráneo hundidas en el occipucio y las regiones temporal y parietal causando contusiones cerebrales masivas y probablemente una herida mortal en el bulbo raquídeo.
Depressed skull fractures to the occiput and temporal parietal regions causing massive cerebral contusions and probably a fatal brain stem injury.
Pero el bebé es ahora en el posición posterior del occipucio, y como usted bien sabe, la entrega de -sunny side up puede ser muy arriesgado.
But the baby's now in the occiput posterior position, and as you well know, delivering sunny-side up can be very risky.
Resbala con el champú, y se golpea el occipucio contra la punta del escalón.
He slips on the shampoo, hits the corner of the step with his occiput.
Pasó los dedos por el occipucio y recorrió las suturas craneales.
He ran his fingers round the occiput and traced the cranial sutures.
Descubrieron una hinchazón en su occipucio que podía significar una conmoción cerebral, pero no parecía existir ninguna fractura.
They found a swelling on the occiput that might mean concussion, but no fracture was visible.
La lanza le entró por el occipucio e hizo pedazos su faz al surgir por la boca.
The spear entered through the occiput and smashed his face to pieces when it erupted out of his mouth.
La puerta de cristal se hizo añicos; la bala separó el occipucio del resto de la cabeza.
The glass front of the booth disintegrated into pinpricks, and the bullet took away the occiput from the rest of his head.
Sentí que su mirada me atravesaba y salía por el occipucio y supe que era para ella de una transparencia inusitada;
I felt her glance slide through me and out my occiput and knew that I was uncommonly transparent to her;
La otra es con rayos X. Necesitamos una radiografía de los bordes en el interior de su occipucio: la parte posterior de su cráneo.
Then the other picture is X-ray. We want the ridges at the inside of your occiput—the back of your skull.
Le digo esto porque le hemos detenido dos veces por sospechoso, y le hemos registrado en balde desde el occipucio hasta el tendón de Aquiles.
I can tell you that, because we've pulled him in twice on suspicion, and searched him from occiput to tendo achilles.
El otro día leí que un rasgo especial de los cráneos americanos es la presencia del hueso epactal, u os Incae, en el occipucio.
A special feature in American skulls, I was reading the other day, is the presence of the epactal bone, or os Incae, in the occiput.
Le brilla el sol en la nariz fuerte y en el cabello blanco y ondulado que se abre poco a poco, rígido, blanco, más allá de su inteligente occipucio.
The sun Shines on his strong nose and on the rippled white hair that fans out stiff and wide beyond the clever occiput.
nom
Hay un momento de la novela en el que, al quitarse el sombrero en presencia de un abogado, se le levanta también la peluca que lleva, y se le ve una monstruosa cicatriz transversal que le coge desde el occipucio hasta el ojo derecho, imagínate —y se señaló la trayectoria en la cabeza, pasándose lentamente el índice—, formando ‘un enorme costurón prominente’, en palabras de Balzac, quien añade que el primer pensamiento que semejante herida sugería era ‘¡Por ahí se ha escapado la inteligencia!’.
There is a moment in the novella when, in removing his hat in the presence of a lawyer, he accidentally removes the wig he is wearing too and reveals a monstrously long scar that begins at the nape of his neck and ends just above his right eye, can you imagine?’ – and he demonstrated the line of the scar by running his index finger slowly over his head – ‘forming what Balzac described as “a prominent seam”, adding that one’s first thought on seeing the wound was: “His intelligence must have escaped through that gash!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test