Traduction de "objetivos previstos" à anglaise
Objetivos previstos
  • planned objectives
  • intended targets
Exemples de traduction
planned objectives
El Consejo de Seguridad vigila el progreso hacia el cumplimiento de los objetivos previstos mediante los informes periódicos del Secretario General.
The Security Council monitors the progress towards planned objectives through periodic reports by the Secretary-General.
El Organismo está expuesto a diversas formas de riesgos financieros, el mayor de los cuales es el riesgo de no contar con recursos financieros suficientes para las actividades y los objetivos previstos.
30. The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the biggest of which is the risk of failure to have enough financial resources for planned objectives and activities.
facilitan el cumplimiento de nuestros objetivos previstos, que sirven de apoyo a la ejecución del Acuerdo General de Paz
The meetings facilitate the accomplishment of planned objectives, which support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
El Organismo está expuesto a diversas formas de riesgos financieros, el mayor de los cuales es el riesgo de no contar con recursos financieros suficientes para llevar a término las actividades y los objetivos previstos.
The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the biggest of which is the risk of failure to have enough financial resources to achieve the planned objectives and activities.
Las actividades de ejecución de proyectos o programas han sido seleccionadas de forma más estratégica, para que contribuyan al logro de los objetivos previstos.
Downstream activities have been more strategically selected to support the achievement of planned objectives.
Además, Argelia indicó que las actividades de desminado estaban avanzando según lo planeado y, a menos que surgieran circunstancias imprevistas, se lograrían los objetivos previstos para fines de 2014.
As well, Algeria indicated that the demining activities are proceeding as planned and unles faced with unforeseen circumstances, Algeria expects to achieve the planned objectives until the end of 2014.
En esa perspectiva, el Gobierno burundiano seguirá prestando apoyo con objeto de alcanzar los objetivos previstos.
Along these lines, continued support will be extended to the Burundi Government for the achievement of the planned objectives.
En su lugar, se crearon 2 órganos principales de coordinación que contribuyeron al logro de los objetivos previstos.
Instead, 2 major coordination bodies were set up and contributed to reaching the planned objective.
intended targets
Las Naciones Unidas pueden no haber sido el objetivo previsto de esos ataques.
The United Nations may not have been the intended target of these attacks.
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
The sensor should be capable to match a seismic signature to the intended target.
El tiempo de frotación/la frecuencia/la amplitud deberían corresponder a los objetivos previstos.
Scratch time / frequency / amplitude should match intended targets.
El efecto debería ser independiente del campo magnético terrestre y adecuado para el objetivo previsto.
Should be independent of earth's magnetic field and appropriate for the intended target.
Debería aplicarse la presión mínima adecuada para el objetivo previsto.
Should be minimum pressure appropriate for the intended target.
El nivel de atenuación debería ser la presión mínima adecuada para el objetivo previsto.
Attenuation level should be minimum pressure appropriate for the intended target.
Pero los objetivos previstos están a kilómetros de distancia.
But the intended targets are miles away.
- Pero si no alcanzó su objetivo previsto...
Mmm. But if it missed its intended target...
¿Cree que era el objetivo previsto?
Do you believe that you were the intended target?
Havenrock no era el objetivo previsto.
Havenrock was not the intended target.
El objetivo previsto era el Dr. Dempsey.
The intended target was Dr. Dempsey.
¿Martin Neilson fue siempre el objetivo previsto?
Martin Neilson was always the intended target?
Mi padre era el objetivo previsto, ¿verdad?
My father was the intended target, right?
Pero no eras el objetivo previsto.
Now, you weren't the intended target.
El objetivo previsto no era un cliente, sino él.
The intended target was not a client, but himself.
—Le han tendido una trampa porque era un objetivo previsto —añado.
“He was set up because he was an intended target,”
—Su primer oficial (que también era su primer hombre) huyó hace tres días con el último objetivo previsto de Rhayme. —¿El rescate?
“Her first mate—literally and figuratively—ran away three days ago with Rhayme’s last intended target.” “The haul?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test