Traduction de "novelas sentimentales" à anglaise
Novelas sentimentales
Exemples de traduction
La verdad es, que he leído muchas mas novelas sentimentales de lo que es bueno para mi alma inmortal.
The truth is, I've read far more sentimental novels than is quite good for my immortal soul.
Así es como se representa el vicio en las novelas sentimentales.)
This is vice as depicted in sentimental novels.)
No hay sino el vínculo convencional de la novela gótica y la novela sentimental.
There is only the conventional link of the Gothic novel and the sentimental novel.
A lo mejor es como la heroína de una novela sentimental que leí el otro día.
Perhaps she is like the heroine of a sentimental novel I read the other day.
En la primera página hay un retrato de Grace que fácilmente podría pasar por el de la heroína de una novela sentimental;
At the front is an engraved portrait of Grace, which could easily pass for the heroine of a sentimental novel;
Dostoyevski no llegó a sacudirse nunca la influencia que habían ejercido sobre él la novela europea de misterio y la novela sentimental.
Dostoevski never really got over the influence which the European mystery novel and the sentimental novel made upon him.
«Si el mérito de Homero —respondía Blake— radicara solamente en esas asociaciones históricas y sentimientos morales, no sería mejor que Clarissa», la novela sentimental de Richardson.
‘If Homer’s merit,’ Blake answered, ‘was only in these Historical combinations & Moral sentiments he would be no better than Clarissa’, Richardson’s huge sentimental novel.
Al principio sucumbió a la depresión absoluta de haber perdido su belleza, pero con el tiempo dejó de llorar y comenzó a leer algo más que las novelas sentimentales que compartía con Juliana de Romeu.
At first she sank into the absolute depression of having lost her beauty, but with time she stopped weeping and began to read something more than the sentimental novels she had shared with Juliana de Romeu.
—Sí, pero temo que después de las horripilantes sensaciones emotivas de la novela sentimental de nuestros días —y dijo esto con un tono de amargura en la voz— encuentres los cerebros auténticos como los nuestros aburridos e incoloros.
“Yes, but I’m afraid that after going through some of the harrowing emotional experiences of our present-day sentimental novel” – there was a tinge of bitterness in her voice – “you find real minds like ours dull and colorless.”
Hasta entonces, en su vaga noción de esa palabra, había imaginado que un huérfano era un niño descalzo y abandonado sacado de una novela sentimental, desde luego no lo que era ella, una persona sana y bien calzada de veinte años.
Up to now, in her lazy conception of the thing, she had thought of an orphan largely as a barefoot waif in a sentimental novel, and certainly not such as she herself was, a strapping and perfectly well-shod person in her twentieth year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test