Traduction de "novela seria" à anglaise
Novela seria
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Quieren la novela seria, ¿cierto?
They want the serious novel, right?
Ahora estás escribiendo una novela seria, para la que hay pocos lectores .
"Now you are writing a serious novel, for which there are few readers."
La última vez que hablamos pensé que estabas escribiendo una novela seria.
Last we spoke, I thought you were writing a serious novel.
Además, Alan está escribiendo una novela seria, ¿verdad?
Besides, Alan here is writing a serious novel, aren't you?
Estaba Escribiendo Una Novela Seria.
I Was Writing A Serious Novel.
Pero no llevas pensándolo demasiado seriamente, y no resultará una novela seria.
But not thinking seriously, and not a serious novel.
Los ejemplos de este arte son mucho más escasos que las novelas serias de calidad.
Good specimens of the art are much rarer than good serious novels.
Sus libros del colegio seguían allí, una maravillosa mezcla de filósofos franceses, teólogos y novelas serias.
Her school books were still there, a precocious mix of French philosophers, theologians and serious novels.
Le había enseñado a Sammy algunos de sus viejos poemas y el manuscrito amarillento de una novela seria que nunca había terminado.
He had shown some of his old poems to Sammy, and the yellowed manuscript of a serious novel that he had never completed.
«Sí, señor, la novela seria no tiene futuro en este país… Hay que volcarse en el cómic.» Todo un fan de los fruits de mer de mamá.
“Yes, sir, the serious novel has no future in this country . . . We must turn to the comic.” Worshiping Mom’s fruits de mer.
El neoyorquino soltero y cultivado que en 1945 leía veinticinco novelas serias al año, hoy sólo tiene tiempo para leer cinco.
The educated single New Yorker who in 1945 read twenty-five serious novels in a year today has time for maybe five.
Pienso sinceramente que colocar en un estante una novela «seria» y en otro distinto Los primeros y los últimos hombres, por ejemplo, implica una actitud muy equivocada.
I do think there is something very wrong with an attitude that puts a ‘serious’ novel on one shelf and, let’s say, Last and First Men on another.
“El neoyorkino soltero y cultivado que en 1945 leía veinticinco novelas serias por año, hoy acaso tiene tiempo para cinco”, escribe.
“The educated single New Yorker who in 1945 read twenty-five serious novels in a year today has time for maybe five,” he writes.
Escucha lo que dice Frieda Gormley en el Times: «La primera novela seria que se atreve a desenmarañar toda la confabulación social que rodea el tabú del sexo y que, durante tanto tiempo, ha trazado una división entre la juventud y la madurez.
Listen to what Frieda Gormley has to say in The Times, "The first serious novel to attempt the disentanglement of the social complicity surrounding the sexual taboo that has for so long separated youth from age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test