Traduction de "notario" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
b) se otorgó a los notarios públicos el derecho de constituir notarías individuales y asociarse con otros notarios públicos;
(b) Notaries public are granted the right to establish individual notarial offices and to enter into partnership with other notaries public;
El notario os concede hospitalidad, y hasta os ofrece de cenar. - ¡Es la perla de los notarios!
«The notary grants you hospitality and also offers you one dinner." "It is the pearl of the notaries!
nom
Ahora bien, en 2010 los notarios representaban el 97% del mercado de las transmisiones de propiedad. ¿Por qué se produjeron tan pocas entradas?
As of 2010, solicitors accounted for 97 per cent of the conveyancing market. Why so little entry?
En Inglaterra y Gales, la entrada en ese mercado estaba reservada a los notarios hasta que se abrió a profesionales parajurídicos autorizados en los años ochenta.
Entry into the market in England and Wales had been reserved to solicitors until opened to paralegal "licensed conveyancers" in the 1980s.
Yo, en su lugar, señora, iría a ver al Notario, Sr. Guillaumin.
Instead, I'd see the solicitor, M. Guillaumin.
Pasaba el tiempo al teléfono hablando con su notario.
Spending her time on the phone with her solicitor.
Anda, llama a Ravinel, el notario, a su oficina.
Come on: call Ravinel, the solicitor, in his office.
Son abogados expertos en patentes, y también notarios para la fundación.
Patent lawyers, these are, as well as solicitors for the foundation.
Parece ser que mañana tiene una cita con un notario.
It appears she has a meeting with a solicitor tomorrow.
nom
Usted juró ante notario, y declaró lo siguiente: “Los párrafos primero y segundo dan la lista de los documentos referentes al caso”.
You swore before a Commissioner for Oaths and you state the following, paragraphs one and two list the documents relating to your case.
Al cabo de la lectura, que duró casi una hora, el presidente del «Banco Rural» firmó las copias, su ayudante y Peter Fungabera lo hicieron en calidad de testigos, Craig hizo lo mismo y, por último, Isadore Cohen colocó el sello de Notario Público.
The reading took almost an hour, and then Governor Musharewa signed all the copies, and both his assistant and Peter Fungabera witnessed his signature. Then it was Craig’s turn to sign and again the witnesses followed him, and finally Isadore Cohen impressed his seal of Commissioner of Oaths on each document.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test