Traduction de "nos despertemos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Así que, cuando nos despertemos, ¿qué nos espera?
So when we wake up, what do we expect?
En la mañana, cuando nos despertemos, todo volverá a la normalidad.
In the morning when we wake up, everything will will be back to normal.
Cuando nos despertemos mañana, va a empezar una nueva etapa para nosotros.
When we wake up tomorrow, it's gonna start a whole new chapter for us. Oh.
Significa que cuando nos despertemos por la mañana, el desayuno es gratis.
Means when we wake up in the morning, breakfast is free.
Nos despertemos juntos mañana.
Wake up together tomorrow.
No querría que nos despertemos.
He didn't want us to wake up when he started it.
Por cierto, cuando nos despertemos, a este también córtenle la cabeza.
He's to be executed. Oh, when we wake up, have him executed too.
Quiero que nos despertemos cada mañana juntos y nos respaldemos mutuamente.
I want us to wake up every morning and be there for each other.
-Si lo es, ¡no nos despertemos todavía!
“If it is, let’s not wake up yet.”
—¿O lo sabrán antes de que nos despertemos por la mañana?
‘Or will they before we wake up in the morning?’
—Supongo que cuando nos despertemos allí, estaremos de regreso allí.
“I assume that when we wake up there, we’ll be back there.”
Puede que todo sea un sueño y que nos despertemos en cualquier momento.
Maybe all this is a dream and we're going to wake up any second.
Puede que nos despertemos a él ineludiblemente, que no podamos olvidarlo ni prescindir de él.
It may be that we wake up to it in-eluctably, that we can neither forget it nor dispense with it.
verbe
No la despertemos, Jack.
"Let's not wake her, Jack.
No despertemos al monstruo antes de tiempo.
Let's not wake the monster before we have to.
Será mejor que despertemos a tía Fanny.
Let's go and wake Aunt Fanny."
verbe
Y, cuando despertemos, podrás enseñarme el jardín.
And when we awake you can show me the garden.”
Por ejemplo, los sábados por la mañana, antes de que nos despertemos los demás, se van a hacer senderismo y ven el amanecer.
Like on a Saturday morning, before any of us are awake, they’ll go hiking and watch the sun rise.
¿Cómo sabemos que no hay una realidad superior, externa a la nuestra, a la que quizá despertemos algún día? –Con todo –dijo Holse–.
How do we know there is not a still greater reality external to our own into which we might awake?” “Still,” Holse said.
—Perdona —dijo—. Magnus ha dicho que te despertemos cada pocas horas para asegurarnos de que tu contusión no va a peor.
“Sorry,” she said. “Magnus said to shake you awake every few hours or so, to make sure your concussion doesn’t get worse.”
verbe
Cuando los muertos despertemos
When we dead awaken
Quizá despertemos por la mañana.
«Perhaps we will awaken in the morning.»
Y tal vez cuando despertemos… si es que despertamos, me lo contarás.
And perhaps when we awaken—if we do—you shall tell me.
ESCH: Todavía existen el asesinato y el contraasesinato, y no habrá orden hasta que todos despertemos
ESCH: … there has been nothing until now but murder and counter-murder, and order will only come when we awaken.…
Cuando algo va mal o la ciudad está en apuros, ellos hablan de lo bien que iría todo una vez que despertemos a MEDUSA.
Whenever something goes wrong, or the city is in trouble, they talk about how everything will be all right once we awaken MEDUSA.
—Los ojos oscuros de Lillian resplandecieron cuando añadió—: Para cuando nos despertemos mañana, ya habrás salido a pasear con Kendall.
Lillian’s dark eyes glowed as she added, “By the time we awaken tomorrow, you’ll have already gone on your walk with Kendall.
verbe
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
In the face of that urgent need and pressing situations everywhere, let us rouse our consciences.
Despertemos a los hombres.
‘Let’s rouse the men.’
En fin, me aseguraré la fotografía antes de que despertemos a estas personas de su madriguera.
Anyhow, I’m going to secure my picture before we rouse any of them from their lair.’
verbe
Cuantas menos sospechas despertemos en lord Nicholson y sus distinguidos amigos, tanto mejor.
The less suspicion we arouse among Lord Nicholson and his posh crowd, the better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test