Traduction de "no intercalada" à anglaise
No intercalada
  • not interspersed
  • not interleaved
Exemples de traduction
not interspersed
Una encuesta económica exhaustiva anual, intercalada con recopilaciones de datos que se realicen con periodicidad inferior a un año ofrece los siguiente beneficios:
A comprehensive annual economic survey interspersed with infra-annual collections has the following benefits:
2. La vegetación natural original de las tierras secas va del matorral a los pastizales abiertos y las dehesas o pastizales arbolados formados por árboles aislados y matorrales intercalados con elementos herbáceos, y espacios abiertos entre cubiertas forestales que permiten un crecimiento abundante de especies de gramíneas y otros herbáceos.
2. The original natural dryland vegetation varies from scrub, through open grasslands to wooded grasslands that are generally characterized by scattered trees and shrubs interspersed with herbaceous elements, and open spaces between tree canopies which allow a luxuriant growth of graminaceous species and forbs.
Los agricultores cultivan la planta entre 1.700 y 3.000 metros de altitud, en lotes pequeños, intercalados con cultivos lícitos.
The farmers cultivate the plant in a range of 1,700 to 3,000 meters, in small fields, interspersed with licit crops.
2.2 Hubo varias sesiones de interrogatorio de este tipo, en las que recibía golpes en la cabeza y era insultada y amenazada con abusos sexuales, intercaladas con breves estancias en el calabozo.
2.2 There were several interrogation sessions of this sort, in which she received blows to the head, was insulted and threatened with sexual abuse, interspersed with brief periods in a cell.
Sólo se permite a los niños trabajar un máximo de seis horas al día intercaladas con períodos de descanso.
Children are only allowed to work for six hours per day, which must be interspersed with rest breaks.
En muchas zonas habitadas por minorías étnicas los repetidos desplazamientos forzados, intercalados con períodos aislados de estabilidad relativa, han sido la dura realidad durante generaciones.
In many ethnic minority-populated areas, repeated incidents of forced displacement -- interspersed with occasional periods of relative stability -- have been a fact of life for generations.
Varios gráficos intercalados en el texto permiten entrever la magnitud del cambio.
Several figures interspersed through the text provide a glimpse of the magnitude of change.
El mantenimiento del arresto domiciliario intercalado con períodos de reclusión en lugares desconocidos, y el hecho de que los peticionarios no hayan sido informados de las razones de su privación de libertad, no hayan comparecido sin demora ante un juez y no hayan tenido acceso a un abogado ni a un juicio público, libre, justo e imparcial, han supuesto la vulneración de derechos básicos en el presente caso.
Continued house arrest interspersed with detention in unknown locations; not being informed of the reasons for detention and failure to be presented promptly before a judge, to have access to legal counsel and to a public, free, fair and impartial trial, all constitute the core of rights that have been compromised in the case at hand.
Se oyeron repetidos lengüetazos intercalados con blandos gruñidos guturales.
It was interspersed with soft, guttural growls.
Todos los recuerdos oníricos que son y que no son, intercalados con conversaciones con Bendidora.
All the dream memories that are and that aren’t, interspersed with conversations with Bendidora.
Se alzaban entrecortados, intercalados con la otredad de espacios extranjeros.
They rose in stutters, interspersed with foreign alter spaces.
Consistían en dos direcciones diferentes, intercaladas al azar.
They consisted of two different addresses, interspersed randomly.
Intercalados con los gritos, se oía algún que otro estallido de un arma de fuego.
Interspersed with the shouting was an occasional crackle of gunfire.
Intercaladas entre ellos se distinguían filas de tanques y cazas.
Interspersed through their ranks were rows of hover tanks and gunships.
No corrieron mejor suerte los transportes de personal intercalados entre los tanques.
It was little better for the personnel carriers interspersed with them.
Había barrios residenciales abarrotados, intercalados con grandes zonas rurales.
had packed suburbs interspersed with large rural patches.
Entre ellos había unos cuantos hombres crisálida intercalados. —¡Veo la Lanza!
A few old cocoon men were interspersed with them. “I see the Lance!”
not interleaved
En ambos había intercaladas páginas escritas por él.
Both were interleaved with pages of his own writing.
Tan nuevas eran que aún tenían hojitas en blanco intercaladas.
They were so new that they were still interleaved with tissue.
A veces, las colisiones creaban capas de roca intercaladas, como cuando se baraja un mazo de cartas.
Sometimes the collisions would interleave layers of rock like shuffled playing cards.
El hotel de Munich le había hecho toda la colada y entre las ropas habían intercalado papel crujiente de seda.
His laundry had all been done by the hotel in Munich, and was rustlingly interleaved with tissue paper.
Glennard le quitó el volumen de las manos y miró con aversión las horas amarillentas intercaladas entre sus páginas.
            Glennard, taking the volume from his hand, glanced with a kind of repugnance at the interleaving of yellow cris-crossed sheets.
Por debajo de los pies de Nicole, la red de los DIG estaba intercalada por todo el parque que, con el tiempo, se cubriría con las hierbas traídas de la Tierra.
Underneath her feet, the network of GEDs was interleaved throughout the portions of the park that would eventually contain the grasses brought from Earth.
Sollozando, golpeándose la frente contra los zapatos de Malhotra, Ramnath esperó hasta que cayeron a la papelera los trozos de las páginas del original intercaladas con las copias.
Sobbing, banging his forehead on Malhotra’s shoes, Ramnath waited until the interleaved scraps of top copy and carbon fell into the wastepaper basket.
Eso suponía salir de casa a las seis y media, pero acepté encantado y la vieja Biblia escolar pronto se llenó de billetes de una libra intercalados en sus páginas.
This meant leaving home at half past six, but I accepted gladly, and the old school Bible was soon interleaved with pound notes.
En aquellos armarios seguía existiendo nuestra familia, el hombre y la mujer mezclados todavía, las niñas todavía intercaladas con sus padres: la intimidad sobrevivía.
In those cupboards our family still existed, man and woman still mingled, children were still interleaved with their parents, intimacy survived.
Listas (14) Un montículo redondo hecho de grandes piedras irregulares, juntas e intercaladas, pequeñas y grandes, hasta formar un cono casi liso en el polo norte de Mercurio
Lists (14) A round mound made of big irregular boulders, interleaved together small and large to make an almost smooth cone at Mercury’s north pole
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test