Traduction de "no es capaz" à anglaise
No es capaz
  • is not able
  • it is not able
Exemples de traduction
is not able
b) Ser capaces de sostener una conversación;
(b) Be able to hold a conversation;
Después de todo, ¿seremos capaces de cumplir nuestra parte?
After that, will we or will we not be able to deliver the goods?
En definitiva, hemos sido capaces de estabilizar la epidemia.
We have thus been able to stabilize the epidemic.
El mundo debe ser capaz de actuar.
The world must be able to act.
Sólo entonces seremos capaces de resolver el problema palestino y sólo entonces seremos capaces de hacer de este mundo un sitio mejor para la humanidad.
Only then will we be able to resolve the problem of Palestine, and only then will we be able to make this world a better place for humankind.
Son capaces de desempeñar las funciones propias del puesto,
They are able to perform the duties of the posts; and
Todos ellos eran altamente competentes, capaces y distinguidos.
All candidates were highly qualified, able and distinguished.
Ojalá seamos capaces de estar a la altura del desafío.
We hope that we will be able to rise to the challenge.
Lograr que los estudiantes sean capaces de:
Students will be able to:
Somos capaces de defendernos.
We are able to defend ourselves.
¿Qué sucede si no es capaz de ponerse en contacto conmigo?
What happens if he is not able to contact me?
¿No es capaz de resolverlo él?
It Is not able to solve it?
Hamlet no es capaz de actuar, porque sólo él lo sabe.
Hamlet is not able to act because he only knows.
Ranbeer no es capaz de decírselo a Didi porque...
Ranbeer is not able to say it to didi because..
Mi cerebro positrónico no es capaz de generar esas condiciones.
My positronic brain is not able to generate those conditions.
Al-Hariri no es capaz de salir de su residencia.
Al-Hariri is not able to leave his residence.
No, no es capaz de ayudarnos.
No, it is not able to help us.
Ella no es capaz de marcar 911 desde su teléfono.
She is not able to dial 911 from her phone.
No es capaz... de aguantar la cerveza.
He is not able... to hold his ale.
No está bien, no es capaz de parar.
It is wrong, he is not able to stop.
Tendrían que ser capaces de…
They ought to be able to-
Ella era capaz de hacerlo todo… Sí, ella era capaz de hacerlo todo, incluso aquello.
She was able to do everything…. Yes, she was even able to do this.
—¿Y por qué no serías capaz?
And why wouldn’t you be able to?
Así que tenemos que ser capaces de correr y tenemos que ser capaces de capturar.
So we've got to be able to run, and we've got to be able to catch.
Fui capaz de controlarlo.
I was able to control it.
No me veía capaz de eso.
I was not able to do this.
Los prusianos no fueron capaces.
The Prussians weren't able to.
Será capaz de conducir.
He’ll be able to drive.
Pero, ¿sería capaz de conseguirlo?
But would she be able to?
Seremos capaces de callar.
We will be able to be silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test