Traduction de "no complicada" à anglaise
Exemples de traduction
Los participantes en el seminario consideraron que, a fin de fomentar la eficacia de los procedimientos de recurso, éstos deberían ser fácilmente accesibles, relativamente poco complicados y rápidos.
41. The seminar participants were of the view that in order to enhance the effectiveness of recourse procedures, they should be easily accessible, relatively uncomplicated and expeditious.
Un orador posterior sugirió que, en los casos en que los procedimientos eran adecuados, no era necesario introducir cambios, y señaló a este respecto que la Carta describía muy claramente un proceso poco complicado para seleccionar y nombrar al Secretario General que cumplía el objetivo de asegurar una candidatura viable.
61. A subsequent speaker suggested that, where procedures were sufficient, no change needed to be made. In this regard, it suggested, the Charter was very clear in describing an uncomplicated process for the selection and the appointment of the Secretary-General, one that was successful in ensuring a viable candidate.
Se informó a la Comisión que la aplicación de una tasa única, en lugar de una tasa múltiple, permite una rotación más sencilla y menos complicada del personal en la zona de la misión y un control administrativo mucho más simple para el pago de las dietas.
The Committee was informed that the application of a single, rather than a multiple, rate allows an easier and uncomplicated rotation of personnel in the mission area and much simpler administrative control over mission subsistence allowance payments.
La relación entre estos dos derechos constitucionales es complicada porque las tierras del norte de Suecia comprendidas en la zona de cría de renos se usan con fines diferentes y los titulares de los derechos mencionados no siempre son los mismos.
The relationship between these two constitutional rights is not uncomplicated, since land in northern Sweden within the reindeer husbandry area is used for different purposes and the owners of the aforementioned rights are not always the same subjects.
Las cepas podrían ser resistentes a la mayoría de los medicamentos y, por el momento, es particularmente necesario encontrar un sustituto de la quinina y la tetraciclina en casos graves de paludismo cuando existe farmacorresistencia múltiple, y un sustituto barato y seguro de la cloroquina para el tratamiento de casos no complicados de paludismo.
Strains may be resistant to the majority of drugs. Particularly needed at the moment is a replacement for quinine/tetracycline for severe malaria in areas of multidrug resistance and an inexpensive and safe chloroquine replacement for the treatment of uncomplicated malaria.
679. La posición asumida por el coronel Levi, de la CLA, es problemática habida cuenta del caso relativamente poco complicado de la familia al-Deeb, de la cual nueve miembros perecieron en el acto y dos más tarde.
The position assumed by Colonel Levi of CLA is problematic in the light of the relatively uncomplicated case of the al-Deeb family, of whom nine members died immediately and two died later.
El programa nacional para combatir la malaria revisó sus políticas de tratamiento de 2004 para incluir el tratamiento combinado con artemisinina como tratamiento de primera línea de la malaria no complicada.
The national Malaria control programme revised its treatment policies in 2004 to include Artemisinin based combination therapy (ACTs) as the first line of treatment for uncomplicated malaria.
Después de un parto normal no complicado la madre y el niño permanecen dos noches en el hospital donde reciben cuidados médicos y de enfermería.
Following a normal uncomplicated delivery, mother and child are kept for two nights in hospital where they receive medical and nursing attention.
Se ha demostrado que la administración de un tratamiento eficaz contra la malaria a intervalos mensuales durante este período ofrece una protección del 75% contra la malaria no complicada y grave en niños menores de 5 años de edad.
Giving effective malaria treatment at monthly intervals during this period has been shown to offer 75 per cent protection against uncomplicated and severe malaria in children under 5 years of age.
Se supone que no es complicada.
It is supposed to be uncomplicated.
Había algo más, también poco complicado.
There was some more, equally uncomplicated.
¡Qué poco complicadas eran sus vidas!—.
How uncomplicated were their lives!
¡Aquello era tan maravillosamente poco complicado!
This was so blissfully uncomplicated.
Con el tiempo estarán menos complicadas, creo.
“In a while it will uncomplicate, I think.”
Oliver era fácil de abordar, no era una persona complicada.
Oliver had an uncomplicated exterior.
—Son tan poco complicados, tan sencillos…
‘They’re so uncomplicated, so simple.’
–Todo. Son gente muy amable, muy directa y poco complicada.
Very much. Such nice, uncomplicated people.
El resultado era demasiado complicado.
As a result it was too complicated.
Los instrumentos básicos no son muy complicados.
The basic tools are not very complicated.
- la salida de las inversiones es complicada.
Exit from the investments is complicated.
Sin embargo, la situación es complicada.
The situation, however, is complicated.
El sector privado es más complicado.
The private sector was more complicated.
La verificación es complicada.
Verification is complicated.
En otros casos es mucho más complicado.
In other cases, it was much more complicated.
Aborto espontáneo no complicado
Spontaneous abortion non-complicated
Pero el panorama actual es más complicado.
But today, the picture is more complicated.
Se trata de una tarea complicada.
It is a complicated task.
Se pasea por un mundo lleno de mal y sólo ve niños. No complicados ni crueles. Sólo descuidados... que necesitan ser lavados, alimentados y amados.
She walks through a world full of evil and sees only children, not complicated or cruel, just untidy ones needing to be washed and fed and loved.
Es un apellido complicado ¿para un hombre complicado?
It’s a complicated name, for a complicated man?
Eso no era complicado. No.
Not that it was complicated. No.
—¿Y de qué te has enterado? —Es complicado. Eres complicado.
“And what did you find out?” “That it’s complicated. You’re complicated.
—Las cosas se han complicado un poco. —¿Complicado cómo? —No es peligroso.
Things arc kind of complicated.” “How complicated?” “Not dangerous.
—Es… complicado. —Siempre es complicado —terció Leanne.
‘It’s … complicated.’ ‘It’s always complicated,’ said Leanne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test