Traduction de "no calificado" à anglaise
Exemples de traduction
Contenidos de Internet calificados de nocivos para los jóvenes por las autoridades
Internet contents rated as harmful to juveniles by authorities
Nº de películas calificadas
Number of films rated
El centro ha sido calificado y valorado de conformidad con la normativa internacional.
The facility has been rated and appreciated on international standards.
por las oficinas calificadas como "deficientes"
for offices rated `unsatisfactory
:: Tasa de asistencia calificada durante el parto
Skilled birth attendance rate
¿Es calificada la calidad de los servicios por observadores profesionales o formados?
Are services rated by professional or trained observers?
El proyecto ha sido calificado de satisfactorio;
Project was rate satisfactory;
Países con equipo de refrigeración calificado de "excelente"
National cold-chain stores rated "excellent"
El de John fue calificado de superior en todos los aspectos.
John’s was rated superior in all respects.
Kip estaba un tanto triste de que su llegada no fuese calificada así.
Kip was somewhat sad that his arrival didn’t rate.
Has calificado la zona 236 como la más segura. —Sí.
“You have rated Site 236 as having the highest safety margin.” “Yes.
Los otros, calificados como de confianza por Murdoch, aún no habían sido probados.
The others, rated reliable by Murdoch, had not yet been tested.
—¿Qué clase de escalada es? —Está calificada de T. Très difficile.
“What kind of climb is it?” “It’s rated T.D. Très difficile.
Si uno creía lo que decía la JIB, no había nada calificado sobre el futuro.
If you believed in the JIB, there was nothing X-rated about the future.
Pero hoy, el ajuste tectónico había sido calificado como Clase Tres.
But on this day, the tectonic adjustment had been rated at Class Three.
Joven y carente de experiencia práctica, así era como lo había calificado Gallow.
Young and lacking some practical experience, that was how Gallow rated him, Bushka realized.
—Durante cuarenta años no hemos perdido un céntimo en nada calificado con una triple A —me dice—.
“For forty years we didn’t lose a penny on anything with a triple-A rating,” he says.
La versión cinematográfica —película de acción y de desastres, calificada X— del fin del mundo.
The action-man, X-rated, disaster-movie version of the world’s end.
Por motivos calificados
Of that qualified reasons
Enfermeras calificadas
Qualified nurses
Homicidio calificado
Qualified homicide
La capacitación y la retención de maestros calificados y la dotación de maestros calificados en todas las escuelas.
Training and retaining qualified teachers and staffing all schools with qualified teachers;
de profesores calificados
% Qualified teachers
Ella no está calificada.
She’s not qualified.
—¿Por qué no? —Porque no estoy calificado para eso.
"Why not?" "Because I'm not qualified,"
—No estoy calificado para hablar de eso.
       "I'm not qualified to talk about that."
—¿Está calificada, verdad?
“She’s qualified, isn’t she?”
—No estoy calificado para aconsejarla.
"I'm not qualified to advise you.
—Está peculiarmente calificado para ello.
He is peculiarly qualified.
La testigo no está calificada como experta y…
The witness has not qualified as an expert, and…
Es decir, no estoy calificado en absoluto.
‘So I’m not qualified at all.
Un Calvo calificado es un estupendo intérprete.
A qualified Baldy is a swell interpreter.
Yo no estoy calificado para estimar sus pechos.
I am not qualified to describe her breasts.
Así pues, la proporción de maestros no calificados asciende al 80%.
Some 70 per cent of staff are unqualified.
Trabajadores por cuenta propia no calificados
Unqualified skilled self-employed
Estos exámenes son el medio utilizado para eliminar a los intérpretes poco calificados.
These tests are a means of screening out unqualified interpreters.
Según una opinión, debían aclararse los términos "inequívoca" y "no calificada".
According to one view, the terms "unqualified" and "unequivocal" needed clarification.
La mitad de todo el personal docente de enseñanza primaria está insuficientemente calificado o no tiene los títulos adecuados.
Half of all primary teachers are either unqualified or uncertified.
d) la existencia de ofertas de trabajo irregular o estacional, no calificado en todas las ocasiones;
(d) The existence of offers of irregular or seasonal work, always unqualified;
Algunos maestros no están calificados o enseñan materias en que no se han especializado.
Some teachers are unqualified or teach disciplines in which they do not specialize.
El personal no calificado es muy raro en la atención médica finlandesa.
Unqualified personnel are very rare in Finnish health care.
De vuelta en los EE. UU., Las mujeres todavía se consideraban no calificadas para la vida pública o la suite ejecutiva.
Back in the U.S., women were still considered unqualified for public life or the executive suite.
Sólo soy un humilde artesano y no estoy calificado en lo más mínimo para salvar a Iraz de ninguna amenaza.
I am only an honest craftsman, and in any case I am unqualified to save Iraz from any doom.
El manuscrito ha caído en manos de una persona que no sólo no está calificada para la tarea de editarlo, puesto que pertenece a otra sección, sino que se le considera un desequilibrado.
The manuscript fell into the hands of a person who not only is unqualified for the job of editing it, belonging as he does to another department, but is known to have a deranged mind.
–No pienso que tu cuentes Harry, eres mas chico y no estas calificado, Voldemort nunca hubiera esperado que un chico de dieciséis años llegara hasta aquí. Es improbable que tus poderes fueran registrados, en comparación con los míos.
‘I do not think you will count, Harry: you are under age and unqualified. Voldemort would never have expected a sixteen-year-old to reach this place: I think it unlikely that your powers will register compared to mine.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test