Traduction de "negar el derecho" à anglaise
Negar el derecho
  • deny the right
Exemples de traduction
deny the right
B. El costo de negar el derecho a la educación: ciudad de Nueva York
B. The cost of denying the right to education: New York City
Teóricamente, en virtud de las directrices de la CCSS, a ningún hombre se le puede negar su derecho a la vasectomía.
46. In theory, under CCSS guidelines, no man could be denied the right to a vasectomy.
B. El costo de negar el derecho a la educación: ciudad
B. The cost of denying the right to education:
53. El artículo 2 del Protocolo dice lo siguiente: "A nadie se le puede negar el derecho a la instrucción.
53. Article 2 of the Protocol provides: “No person shall be denied the right to education.
Por ejemplo, los Estados no deben negar el derecho a decidir el número y el espaciamiento de los hijos.
For example, it requires them to refrain from denying the right to decide on the number and spacing of children.
A nadie se le puede negar el derecho a la instrucción.
No person shall be denied the right to education.
Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.
To deny the right to self-determination of the Palestinians was also to deny the right to life of the Israelis: two reinforcing concepts that must be neutralized.
Es lamentable que determinados Estados los utilicen para negar esos derechos.
It was to be regretted that certain States used such terms in order to deny those rights.
Consideramos nosotros que a ningún pueblo de la Tierra se le debe negar el derecho a estar representado en nuestra Organización.
We believe that no people on Earth should be denied the right to be represented in our Organization.
Creemos que a ningún país, por más pequeño o grande que sea, se le debe negar el derecho a existir.
We believe that no country, however big or small, should be denied the right to exist.
No negarás el derecho que tiene el padre sobre sus hijos.
You don't deny the right of a father to his own bairns, would you? - But
Y toda corte que considere el asunto, ha repetido y unanimamente mantenido que el gobierno no puede negar el derecho a tener hijos sin violar los principios fundamentales de libertad y justicia.
And every lower court to address the matter has repeatedly and unanimously held that the government cannot deny the right to have children without violating the fundamental principles of liberty and justice.
No puedo negar el derecho del Parlamento, para promulgar leyes.
I do not deny the right of Parliament to enact laws.
La señora Wiley no era una mujer a la que se pudiera negar el derecho a la maternidad.
Mrs Wiley was not a woman to be denied her right to motherhood.
Acababa de negar el derecho de aterrizaje, aunque fuera amparándose en la legalidad, a una nave en apuros.
He had just denied landing rights, however legally, to an aircraft in distress.
Hay religiones enteras que se dedican de tiempo completo a negar los derechos de las mujeres, o a tratar de menoscabarlos o a retirárselos de nuevo si es que ya los obtuvieron, para mantenerlas en la situación única de amas de casa y procreadoras.
There are entire religions that dedicate themselves full-time to denying women’s rights or attempting to chip away at or revoke those they’ve already obtained, to force women back into a condition of domestic servants and procreators.
luego cumplí con el deber del paladín caminando alrededor del círculo y escupiendo a los que miraban, desafiando a quien se atreviera a negar el derecho de Mordred ap Mordred ap Uther al trono y al reino.
It lay there, glittering, a sword on a stone, the true sign of a King, and then I did the duty of the King’s champion by striding about the circle and spitting at the onlookers and challenging all who listened to dare deny the right of Mordred ap Mordred ap Uther to be the King of this land.
el rey no paga al Papa y Eimeric le ha prometido parte de la fortuna de Arnau.» ¿Estaría dispuesto el rey Pedro a convertirse en deudor de un Papa que acababa de promover una revuelta en Córcega al negar el derecho de la corona de Aragón?
“The king does not pay any revenues to the pope, and Eimerich has promised him part of Arnau’s fortune.” Would the king want to owe money to a pope who had just backed a revolt in Corsica by denying the rights of the crown of Aragon?
pero una vez concedido su derecho a amar y a ser amada —¿acaso tenía él alguna razón para negar tal derecho, no habían sido sus palabras rotundamente explícitas cuando rechazó su amor?—, podría fácilmente haber sido seducida a dar un paseo más largo o a una hora más avanzada de lo que había previsto.
but once allow her right to love and be beloved (and had he any reason to deny her right?--had not her words been severely explicit when she cast his love away from her?), she might easily have been beguiled into a longer walk, on to a later hour than she had anticipated.
El haber aceptado su secreto como acción culpable, con todas sus consecuencias; el haber reconocido que la razón estaba de parte de Lillian y el tener que complacerla sin poderle negar el derecho que reclamaba de él; el saber que el motivo de su renuncia a acompañarla era precisamente el mismo que no le daba derecho a rehusar;
Because he had accepted his secret as guilt and promised himself to take its consequences—because he had granted that the right was with Lillian, and he was able to bear any form of damnation, but not able to deny the right when it was claimed of him—because he knew that the reason for his refusal to go, was the reason that gave him no right to refuse—because he heard the pleading cry in his mind: "Oh God, Lillian, anything but that party!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test