Traduction de "negado la derecha" à anglaise
Negado la derecha
Exemples de traduction
Las mujeres que viven con el VIH y los niños huérfanos a causa del SIDA a menudo ven negados sus derechos a la hora de heredar bienes, con lo cual quedan desamparados y privados de asistencia, tratamiento y oportunidades económicas y educativas.
Women living with HIV and children orphaned by AIDS are often denied rights to inherit property, leaving them without shelter and without access to care, treatment and economic and educational opportunities.
denied the right
Si el acusado considera que le han negado sus derechos, ¿puede apelar a una autoridad superior?
If the accused believed that he had been denied his rights, could he appeal to a higher authority?
Se les ha negado el derecho a comunicar con un abogado y no se ha autorizado a sus familiares a visitarles.
They have been denied the right of access to counsel and their relatives have not been allowed to visit them.
Sobre todo, se les ha negado el derecho a vivir una vida normal y a coexistir de manera pacífica con sus vecinos israelíes.
Above all, they have been denied the right to live a normal life, and to coexist peacefully with their Israeli neighbours.
Se denunció que también se le había mantenido incomunicado sin cargos y que se le había negado el derecho a la asistencia letrada.
It was alleged that he was also held in incommunicado detention without charges and that he had been denied the right to legal representation.
No se han dado a conocer ejemplos específicos de niños a los que se haya negado ese derecho.
No specific examples have come to light of children being denied this right.
Es evidente que a la población de ascendencia africana se le ha negado el derecho al desarrollo.
Clearly, people of African descent had been denied their right to development.
Asimismo, se les ha negado el derecho a la propiedad y a no verse privadas de ella.
They have also been denied the right to own property and not to be deprived of it.
En la ciudad portuaria de Assab se ha negado el derecho a trabajar o a volver a su país a unos 30.000 etíopes.
Some 30,000 Ethiopians in the port city of Assab had been denied the right either to work or to return to their country.
Análogamente, si una persona considera que se le han negado esos derechos puede recurrir su condena por ese motivo.
Similarly, where a person believes that they were denied these rights, they may appeal their conviction on these grounds.
—Oficial, a mi cliente le han negado el derecho a que fuese asistido al menos durante una hora después de su detención.
Officer, my client was denied the right to call counsel for well over an hour after his arrest.
—Los desposeídos son gente a quienes se les ha negado el derecho a tener, para que el resto puedan acumular más de lo que les corresponde.
‘The have-nots are the people who have been denied the right to have, so that the haves can have more than they should have.’
Nadie esperaba que se presentasen veteranos Renegados o sin’dorei al desfile, aunque nadie les habría negado el derecho a participar en él si hubieran hecho acto de presencia.
No one expected to see Forsaken or sin’dorei veterans in this parade, although they would not have been denied the right to march had they attended.
Me han atacado violentamente, me han fracturado el cráneo, arrojado en una asquerosa celda, negado el derecho a ver a mi embajador y Dios sabe cuántas cosas más.
“I’ve been set upon, my skull cracked, thrown into a filthy cell, denied the right to see my ambassador, and God knows what else.
Algún funcionario fanfarrón podría haberle negado el derecho al voto cuando Paine se presentara en el colegio electoral, basándose en que el autor de El sentido común no era realmente estadounidense.
He might have been denied the right to vote by a bullying official, when presenting himself at the polling station, on the grounds that the author of Common Sense was not a true American.
Sólo me queda relatar, lo mejor que pueda, los acontecimientos de mi vida, no como un monumento a mi persona, sino como un medio de instruir a los demás acerca de lo que un hombre puede lograr. Con ese propósito, y con la misma advertencia de que lo que sigue no es jactancia sino un ejemplo, debo comenzar relatando las dificultades alineadas en mi contra. El que un hombre diga que es un esclavo, el que diga que se le ha negado un derecho o que ha sido tratado de manera inhumana porque es un negro, es decir tanto en tan pocas palabras que al final no se ha dicho nada.
It only remains for me to recount, as best I can, the events of my life, not as a Monument to myself, but as an Instruction to those not yet born as to what it is possible for one Man to do.In that connexion, and with the same admonition that what follows is not a Boast, but an Example, I must commence by relating the difficulties ranged against me.For a man to say he was a Slave, to say that he was denied a right or that he was treated inhumanely because he was a Negro, is to report so much in so few words that nothing at all is said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test