Traduction de "nada llamado" à anglaise
Nada llamado
Exemples de traduction
Cyrus, nadie va a comer nada llamado "Muerto en la carretera".
Cyrus, no one is gonna eat nothing called roadkill.
No hay nada llamado Corvus H-40 en el laboratorio de química.
There's nothing called Corvus H-40 in the chem lab.
Nada llamado cuerno de batalla, solo un montón de número de fichero.
Nothing called ram's horn, just a bunch of file numbers.
No hay nada llamado Vieja Autopista.
There's nothing called the old Highway.
No hubo nada llamado The Village People Republic.
There was nothing called the Village People's Republic, you know.
Para un actor, no hay nada llamado "corten"
For an actor, there's nothing called 'cut'.
Yo no comería nada llamado Fattush.
I just don't eat nothing called "fat tush".
¿Nada llamado la Huerta?
Nothing called the Orchard?
Tomaré como héroe a Henry Miller, o a alguien tan profundamente amargado como Céline, en lugar de Gustave Flaubert…, y no seré el escritor de talla olímpica que ambicionaba ser en la época en que nada llamado «experiencia personal» se interponía entre yo y mi objetividad estética.
I’ll try a character like Henry Miller, or someone out-and-out bilious like Celine for my hero instead of Gustave Flaubert— and won’t be such an Olympian writer as it was my ambition to be back in the days when nothing called personal experience stood between me and aesthetic detachment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test