Traduction de "muy sobrevalorado" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dirigir una película es un trabajo muy sobrevalorado, eso lo sabemos.
Directing a movie is a very overrated job, we all know it.
Tú vives en Nueva York, la cual es muy sobrevalorada.
You live in New York, which is highly overrated.
Sé lo mucho que has soñado tener una vida suave, mundana y genérica, pero ser normal está muy sobrevalorado.
I know how much you've dreamt of "having..." ...a bland, mundane, generic life but being normal is highly overrated.
—Francamente, no creo que sea para tanto. Está muy sobrevalorado.
“I don’t think it’s of much value, frankly. Highly overrated.
Si me preguntan, Lady Pinkerton está muy sobrevalorada.
‘Lady Pinkerton is highly overrated, if you ask me.’
Pensaba que, a veces, eso de que la unión hace la fuerza está muy sobrevalorado.
Sometimes, I thought, strength in numbers was a highly overrated concept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test