Traduction de "muy logrado" à anglaise
Exemples de traduction
No están muy logrados.
They're not very accomplished.
Y estás muy lograda.
And you're very accomplished.
Usted no es también un pintor muy logrado, ¿verdad?
You are also a very accomplished painter, aren't you?
Es una mujer brillante, muy lograda.
And she's a very bright woman, very accomplished.
Muchas transcurren en Australia, y me parecen muy logradas. —¿De veras, Connie?
Many of them are set in Australia, and I find them very accomplished.' 'Do you just, Connie?'
Felicite el Sr embajador Porque está muy logrado
Congratulate the Ambassador for it is very successful.
La foto estaba muy lograda, sobre todo por la luz.
The picture was very successful, especially the light.
Ha sido un Alzamiento del Mar muy logrado.
We have had a very successful Lifting of the Sea.
Neal miró a Allie, que estaba realizando un esfuerzo muy logrado por parecer indiferente.
Neal looked at Allie, who was making a very successful effort to look indifferent.
Aparece, por ejemplo, en una no muy lograda historia de Simone de Beauvoir, Todos los hombres son mortales (Tous les hommes sont mortels).
It appears, for example, in a not very successful novel by Simone de Beauvoir, All Men Are Mortal.
Un día feliz y sin nubes del mes de julio, tuvo lugar una representación muy lograda de un vuelo de hormigas: las hembras se remontaron en el aire, y los gorriones, remontándose a su vez, las devoraron;
One happy and cloudless day in July, a very successful ant flight was staged: the females would take to the air, and the sparrows, also taking to the air, would devour them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test