Traduction de "mutuamente complementarios" à anglaise
Exemples de traduction
Hay que preguntarse si se apoyan mutuamente y si son mutuamente complementarios lo cual es muy difícil de determinar.
Are they mutually supportive, mutually complementary? It is hard to say.
Ambos acuerdos deben considerarse mutuamente complementarios y sinérgicos.
The two agreements should be seen as mutually complementary and reinforcing.
c) Se debería procurar el desarme y la no proliferación en forma mutuamente complementaria.
(c) Disarmament and non-proliferation should be pursued in a mutually complementary manner.
La evaluación de los avances se basa en cuatro criterios mutuamente complementarios:
The assessment of progress is based on four mutually complementary yardsticks:
Si se realiza una gestión apropiada, estos procesos pueden y, de hecho, deben ser mutuamente complementarios.
If managed properly, these processes can -- and indeed should be -- mutually complementary.
El analfabetismo y la alfabetización pueden considerarse mutuamente complementarios.
Literacy and illiteracy may be regarded as mutually complementary.
El desarrollo de los asentamientos humanos en las zonas urbanas y rurales es interdependiente y mutuamente complementario.
Human settlement developments in the urban and rural areas were interdependent and mutually complementary.
Se trata de un derecho tanto colectivo como individual, ya que el desarrollo es un proceso mutuamente complementario.
It was both a collective and an individual right, since development was a mutually complementary process.
Se señaló que esas formas de cooperación eran mutuamente complementarias.
It was noted that those forms of cooperation were all mutually complementary.
El desarme y la no proliferación son mutuamente complementarios y se refuerzan recíprocamente.
Disarmament and non-proliferation have always been mutually complementary and reinforcing processes.
Los criterios de aplicación suelen ser semejantes o mutuamente complementarios, pero en algunos casos pueden entrar en contradicción.
The approaches used to achieve them are often similar or mutually reinforcing, but in some cases may conflict.
Quienes participan en la cooperación para el desarrollo deben tener presentes las relaciones mutuamente complementarias entre el desarrollo, la democracia y los derechos humanos.
Actors in the field of development cooperation should bear in mind the mutually reinforcing interrelationship between development, democracy and human rights.
Asimismo, reconocemos los beneficios mutuamente complementarios que brinda el proceso democrático al logro de un crecimiento económico sostenido y a la erradicación de la pobreza.
We also recognize the mutually reinforcing benefits that democratic process offers to achieve sustained economic growth and poverty eradication.
Sin embargo, ambos son elementos clave del régimen actual de no proliferación y desarme nucleares y deben por lo tanto desempeñar funciones que sean mutuamente complementarias.
Yet both are key components of the current nuclear non-proliferation and disarmament regime and should therefore play mutually reinforcing roles.
Quienes participan en la cooperación para el desarrollo deberían tener presentes las relaciones mutuamente complementarias entre el desarrollo, la democracia y los derechos humanos y la cooperación.
Those involved in development cooperation should bear in mind the mutually reinforcing interrelationship between development, democracy and human rights and cooperation.
Dos dependencias mutuamente complementarias se ocuparán de la "información de fondo".
The "thinking information" will be handled by two mutually reinforcing components.
La comunidad internacional debe respetar el carácter mutuamente complementario de las TIC y procurar activamente incorporarlas en todos los programas de fomento de la cooperación.
The international community must respect the mutually reinforcing nature of ICT and seek actively to incorporate ICT into all cooperation development programmes.
La dinámica entre el desarrollo y los conocimientos, las innovaciones y las tecnologías es compleja y mutuamente complementaria.
9. The dynamics between development and KIT are complex and mutually reinforcing.
Estas recomendaciones están concebidas de modo que sean mutuamente complementarias y se consideren como un todo.
These recommendations are intended to be mutually reinforcing and to be treated as a whole.
En ese sentido, los esfuerzos por conseguir progresos económicos, mejorar la protección del medio ambiente y disminuir las modalidades insostenibles de consumo y producción son mutuamente complementarios.
In this sense, achieving economic progress, improving environmental protection, and reducing unsustainable consumption and production patterns are mutually reinforcing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test