Traduction de "mujeres maltratadas" à anglaise
Mujeres maltratadas
Exemples de traduction
Mujeres maltratadas, víctimas de violencia doméstica
Abused women, victims of domestic violence
centros de atención a la mujer maltratada;
Centres for abused women;
:: Centro de Atención a Mujeres Maltratadas.
:: The Care Centre for Abused Women
Las pruebas documentales confirmaron que en Rumania las mujeres maltratadas carecen de protección.
The documentary evidence confirmed the unavailability of protection for abused women in Romania.
Grupo de apoyo a las mujeres maltratadas.
Support group for abused women.
El Perú ha hecho mucho por proteger a las mujeres maltratadas.
Peru had done a great deal to protect abused women.
Directora de la Oficina de Asesoramiento para Mujeres Maltratadas de la Universidad de Durban Westville.
President, Advice Desk for Abused Women at University of Durban Westville.
- Gente sin hogar, mujeres maltratadas y sus hijos. No se quedaban mucho.
- Homeless guys... abused women and their kids, they're never here very long.
Porque tu luchas por las víctimas Mujeres maltratadas. Padres que perdieron la custodia
Because you fight for the underdog... abused women, fathers who lost custody just because of their gender.
Suelo verlo en casos de mujeres maltratadas.
I see it on abused women cases all the time.
Y como muchas mujeres maltratadas, Monica Keller no buscó ayuda.
And like many abused women, Monica Keller did not seek help.
Organización nacional para mujeres maltratadas,
National organization for women. Women's shelters for abused women,
Este lugar ha acogido a todo tipo de mujeres maltratadas a lo largo de los años.
This place has taken in all kinds of abused women through the years.
¿Cuándo van a enseñarnos fotos de noruegos borrachos, ...mujeres maltratadas, ancianos solitarios hacinados en gigantescos edificios de cemento, ...viviendo una existencia sin sentido?
When will they show us pictures of drunken Norwegians? Abused women and lonely elderly people stowed away in gigantic concrete buildings leading a pointless existence?
Yo trabajo en un centro para las mujeres maltratadas.
I'm working in a refuge for abused women.
Así era como actuaban siempre las mujeres maltratadas.
For this was how abused women always acted.
—¡Es una locura! Eso es lo que siempre dicen las mujeres maltratadas.
“That’s mad! That’s what abused women always say.”
Era un buen caso para Harriet y esperaba que también para las mujeres maltratadas, en general.
It was a good case for Harriet and, she hoped, for abused women in general.
—¿A cuántas mujeres maltratadas ha conocido usted, señorita North?
‘How many abused women have you known, Miss North?’
Nos gusta contar historias de mujeres maltratadas que cuentan a las otras que se han librado por los pelos de lo peor.
And it's good to peddle stories of abused women that make all the others feel lucky to have escaped.
Y donde pueda dedicarme a hacer algo por los demás, no sé, por las mujeres maltratadas, por los huérfanos.
A place where I can dedicate myself to doing something for others, I don’t know, for abused women, orphans.
Como famosa defensora de los derechos de las mujeres, había fundado una organización benéfica que ofrecía refugio a mujeres maltratadas y a sus hijos.
A renowned advocate of women’s rights, she had founded a charity that offered shelter to abused women and their children.
Evie no les había dicho nada de eso, pero las mujeres maltratadas estaban, a menudo, tan traumatizadas que no podían recordar los pormenores.
Evie hadn’t said anything to them about it, but abused women were often so traumatised that they couldn’t remember the finer details.
Sólo podían hablar de su intención de regresar con Gordon Jossie, para «darse otra oportunidad», como hacían la mayoría de las mujeres maltratadas en todas partes.
There was only her intention to return to Gordon Jossie, to “give things another try” in the fashion of abused women everywhere.
Cree con firmeza que no se ha hecho lo suficiente por ayudar a las mujeres maltratadas y que, si gana este caso, contará con un estrado aún más grande desde el que gritar.
She believes strongly that not enough is done to help abused women, and if she wins this case, she will have an even bigger platform to shout from.
:: Línea telefónica para mujeres maltratadas.
:: Hotline for battered women.
Hasta el momento, no existían centros de acogida para mujeres maltratadas.
So far, there were no shelters for battered women.
Varias organizaciones, sobre todo no gubernamentales, se ocupan de la mujer maltratada.
There were several organizations, principally NGOs, working with battered women.
Refugios para mujeres maltratadas y sus hijos
Shelters for battered women and their children
Estaba en curso el establecimiento de un servicio de asistencia a mujeres maltratadas.
A service for battered women was being established.
Asistencia a las mujeres maltratadas
Assistance for battered women
2. Proteger y apoyar a las mujeres maltratadas y a sus familias;
2. Protect and support battered women and their families;
Asistencia letrada (como voluntaria) a mujeres maltratadas
1976-1977 Legal Counsel for sheltering battered women (volunteer)
Albergue privado para mujeres maltratadas.
Private shelter for battered women.
- El refugio para mujeres maltratadas. - Sí.
The battered women's shelter.
Ahora entiendo las mujeres maltratadas.
Now I understand battered women.
¿Un montón de mujeres maltratadas bailando?
Is it just lot of battered women dancing?
Trabajo aquí en el albergue Kapinga para mujeres maltratadas
Working here at the hostel for battered women.
En una casa segura para mujeres maltratadas.
To a safe house for battered women.
Algunas personas les llaman mujeres maltratadas.
Some people call them battered women.
Dirige un albergue para mujeres maltratadas.
She runs a shelter for battered women.
Lo siento, somos de un refugio de mujeres maltratadas.
Sorry, we're from a battered women's shelter.
Tiene la típica mirada abatida de las mujeres maltratadas.
She has that hopeless look you see on battered women.
Parecía como si fuera a una fiesta organizada por un colectivo de mujeres maltratadas.
I looked like I was going to a party at the outpatient ward for battered women.
—Un jurado no está formado por mujeres maltratadas, y sin embargo a veces han absuelto a alguna.
“A jury’s not made up of battered women, but they’ve been known to acquit them before.
El titular pregona a dos columnas: «Defensora de mujeres maltratadas, asesinada.»
The headline blaring across the top two columns: ADVOCATE FOR BATTERED WOMEN MURDERED "I guess you could
Todavía colabora con asociaciones como la de Mujeres Maltratadas, la de Víctimas de Violación, la de Madres Sin Hogar.
She still does Battered Women, she still does Rape Victims, she still does Homeless Moms.
Ella, probablemente, sea readmitida en el colegio de abogados, pero este ha decidido que haga algo de utilidad y trabaje con mujeres maltratadas.
She’s probably going to get reinstated with the bar but has decided she might do well working with battered women.
Y Prameela Vijh, que vende casas de millones de dólares y envía dinero a su hermana a un asilo de mujeres maltratadas.
And Prameela Vijh who sells million-dollar houses and sends money to her sister in a battered women’s shelter.
A los maltratadores se les daba un tiempo para tranquilizarse y los devolvían a sus mujeres maltratadas, que tenían demasiado miedo para poner una denuncia.
Wife beaters were given time to cool off and sent back to battered women who were too scared to press charges.
Se acordó de un viejo «chiste» que había oído en algún sitio: «¿Por qué hay trescientas mil mujeres maltratadas cada año en Estados Unidos?
That reminded her of an old joke she’d heard somewhere: Why are there three hundred thousand battered women each year in America?
Durante los cinco años siguientes se dedicó a representar a mujeres maltratadas y a prostitutas; una causa muy noble para los estándares de las carreras de abogacía de la década de 1910.
For the next five years, she represented battered women and prostitutes – an unusually noble use of a law degree in the 1910s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test