Traduction de "monjas catolicas" à anglaise
Monjas catolicas
Exemples de traduction
Entre los secuestrados extranjeros habían figurado varios trabajadores indios, monjas católicas de nacionalidad india y keniana, un periodista español y un periodista francés.
Foreign abductees included several Indian workers, Roman Catholic nuns of Indian and Kenyan nationality and one Spanish and one French journalist.
Recientemente se detuvo a dos monjas católicas eritreas en Adi Grat, y otros cinco sacerdotes, que dirigían escuelas en la parte sudoriental de Etiopía, fueron deportados.
Two Eritrean Catholic nuns were recently arrested in Adi Grat, while five other priests who were running schools in south-eastern Ethiopia were deported.
Cinco miembros de la comunidad maronita regresaron a su lugar de residencia permanente en el norte; se concedió a varias monjas católicas el derecho a recibir visitas de familiares y asistir a la iglesia
5 members of the Maronite community returned to a place of permanent residence in the north; several Catholic nuns were granted the right to receive visits from relatives and to attend church
Las nueve monjas católicas que quedaban en los conventos de Bosanski Aleksandrovac y Topola fueron expulsadas.
The nine Catholic nuns who remained in their cloisters in Bosanski Aleksandrovac and Topola were expelled.
34. La Sra. Flores (Belice) responde que, unos 20 años atrás, una monja católica romana abrió una escuela en la que se aceptaba a niñas embarazadas.
34. Ms. Flores (Belize) replied that, some 20 years earlier, a Roman Catholic nun had established a school that accepted pregnant girls.
4 de mayo, Bosanski Aleksandrovac y Nova Topola: Secuestro de monjas católicas romanas, que luego fueron expulsadas de estos dos históricos conventos católicos.
4 May, Bosanski Aleksandrovac and Nova Topola: Roman Catholic nuns are kidnapped and expelled from these two historic Catholic convents.
También para esa fecha se abrirá el Centro Infantil Mpule Kwelagobe para acoger a los niños de todo el país, que estará gestionado por monjas católicas romanas.
Also by the end of 2001 the Mpule Kwelagobe Children's Centre will be open for reception of children from around the country and it will be run by Roman Catholic nuns.
La Unión de Tribunales Islámicos se hizo con otra ciudad, por no hablar del asesinato a sangre fría de una trabajadora humanitaria que llevaba tiempo prestando servicio, una monja católica de una gran dedicación.
One more city was overtaken by the ICU, not to mention the cold-blooded murder of a long-serving humanitarian worker, a dedicated Catholic nun.
Mi madre, antes de que fuera mi madre, era una monja, una monja católica.
My mother, before she was my mother, was a nun, a catholic nun.
Una monja católica romana de EE UU, la hermana Dianna Ortiz, lo vivió de primera mano en su etapa de misionera.
An American Roman-Catholic nun, Sister Dianna Ortiz, experienced this at first hand as a missionary.
- Y ella es una jodida monja católica.
- And she's a fucking Catholic nun.
reverendo episcopal, una monja católica.
Episcopalian reverend, a Catholic nun.
Nunca he conocido una monja católica pero estas son maravillosas.
I've never met a Catholic nun but these are wonderful.
No creo que le haya enviado un negro bautista a una monja catolica!
I don't think he sent a black Baptist to a Catholic nun!
Las monjas católicas sepultan a sus hijos en los jardines traseros de los conventos.
Catholic nuns bury their babies in the backs of convent gardens.
Ella era una monja católica.
She was a Catholic nun.
"Convento: escuela de formación donde se instruye a las chicas como monjas católicas".
"Convent: Boarding school where girls are instructed by Catholic nuns."
Esas monjas católicas son las peores conductoras que he visto.
Those Catholic nuns are the worst drivers I ever saw.
Samuel riéndose de las monjas católicas que afirmaban haber sido preñadas por espíritus.
Samuel laughing at the Catholic nuns who claimed to be made pregnant by spirits.
Estaba en un orfanato de la isla de Melville y nos daban clases unas monjas católicas. —¡Unas monjas!
I was in an orphanage on Melville Island. We were taught by Catholic nuns.” “Nuns!”
Piénselo, Timothy -concluyó, preguntándose si alguna monja católica le habría hablado así en la escuela.
Call it a day, Timothy,” he concluded, wondering if some Catholic nun in grade school had addressed him that way.
Una hilera de ancianas monjas católicas, con hábito completo, recitaba el rosario. Maestras de la escuela primaria a la que había asistido.
A line of elderly Catholic nuns in full habit recited the rosary, teachers from the grade school he'd attended.
A un lado aguardaba un pequeño grupo de pasajeros: sacerdotes jesuitas, monjas católicas, viajeros, un británico de alta cuna abanicado por sus criados.
A small gathering of passengers waited off to one side: Jesuit priests, Catholic nuns, travellers, a British well-born fanned by his servants.
Y durante los últimos meses de su vida, un grupo de monjas católicas de Galle lo tuvo «cautivo» y nadie supo dónde estaba hasta que anunciaron su muerte.
And during the last months of his life he was “held captive” by a group of Roman Catholic nuns in Galle so that no one knew where he was until the announcement of his death.
Los escuadrones de la muerte han asesinado periodistas y fotógrafos, además de monjas católicas, así como unos treinta mil hombres, mujeres y niños durante los últimos años.
The army’s death squads murdered reporters and photographers, as well as Catholic nuns, as well as maybe thirty thousand men, women and children in the past few years.
Fui corresponsal durante la Segunda Guerra Mundial, como sabes, pero no creo que me encontrara en aquellos años con nada que me afectara tanto como el asunto de las monjas católicas y la feligresa asesinadas allí.
I was a correspondent during World War Two, as you know, but I don’t think I ever encountered anything during those years that shook me as much as the incident of the Catholic nuns and the churchwoman who were murdered down there.
Tenía la sensación de que no podía hablar con Richard, y aunque se había hecho muy amiga de una monja católica, la monja no era madre… Y eso era precisamente lo que Eugenie necesitaba: otra madre con la que poder hablar; sobre todo, la madre de un niño especial.
She felt she couldn’t talk to Richard, you see, and while there was a Catholic nun she was close to, the nun wasn’t a mother, was she? And that’s what Eugenie needed: another mother to talk to, and especially the mother of a special child.
Roger probablemente pensaba, al igual que yo, en su propuesta inicial, es decir, que yo montase el simulacro de un milagro, yo, el ángel perverso que una vez conduje a una monja católica a la locura, a hacer que sangrara a través de los estigmas de sus manos y pies.
He was probably thinking of his initial proposition; so was I, that I fake a miracle, I, the evil angel that had once driven a Catholic nun to madness, to bleeding from her hands and feet in the Stigmata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test