Traduction de "modo automático" à anglaise
Modo automático
Exemples de traduction
El tribunal sostuvo que el apelante había ido mucho más allá de la protección limitada prevista en el artículo 47 de la Ley de procedimiento penal y de pruebas al disparar al occiso con un AK47 en modo automático.
The court held that the appellant had gone far beyond the limited protection afforded by section 47 of the Criminal Procedure and Evidence Act in shooting the deceased with an AK-47 on automatic mode.
El apelante tenía en su poder un AK47 y, cuando trató de detener al occiso, éste apartó el arma de fuego y salió huyendo, con lo que el apelante le pegó tres tiros certeros en la espalda con su AK47 en modo automático.
The appellant was in possession of an AK-47, and when he sought to arrest the deceased, the latter brushed aside the appellant's firearm and ran away, and the appellant fired three shots from his AK-47 in automatic mode from behind the deceased, all of which struck him.
Aunque actualmente son manejados por personas, tienen un "modo automático".
They are currently operated by humans but have an "automatic mode".
¡Lo golpeé demasiado fuerte por lo que ahora se encuentra en modo automático!
I hit it too hard so now it's in automatic mode!
En el modo automático, mis sensores infrarrojos y radar Dopler... significan que puedo localizar blancos móviles durante la noche... sin la ayuda del operador.
In full automatic mode, my infrared heat sensors and Doppler radar mean that I can acquire moving targets at night without assistance from the operator.
Para las ráfagas, se usa el modo automático, Najmi jurok.
For bursts, you use the automatic mode. Najmi kurok.
Simplemente pusiste la cámara en modo automático... y con la atención de la audiencia sobre la pasarela... te escabulliste por abajo sin ser notado.
You simply set your camera to automatic mode, and with the audience's attention above the catwalk, you slipped beneath it unnoticed.
Pero hay una nueva característica, puedes empujar la palanca y entra en modo automático, y entonces el coche calculará por sí mismo, créanlo o no, en qué tipo de terreno están, que altura necesitas y todo lo demás.
But there is a new feature - you can now push the knob down and it goes into automatic mode, and then the car will work out for itself, believe it or not, what sort of terrain you're on, what ride height you need, all the rest of it.
Capitán Davidsson, ponga a ICARUS en modo automático.
Captain Davidsson, switch ICARUS to automatic mode.
Verificó que estuviese en modo automático.
He checked to make sure it was in fully automatic mode.
La hasta entonces silenciosa noche cobró vida con el fuego de dos M4 en modo automático.
The hitherto silent night was ripped by two M4 carbine on automatic mode.
La mayoría pertenecían a estaciones que funcionaban en modo automático y que seguían emitiendo un mensaje pregrabado una y otra vez.
Most stations were operating on automatic mode, broadcasting a prerecorded message over and over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test