Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Escoge uno de nuestros nuevos lujosos modelos como el Monte Carlo.
Choose one of our nine luxurious models like the Monte Carlo.
Tenía un modelo como este, de hecho es éste.
She had a model like this, in fact it is exactly this one.
¿Quieres debatir sobre moda con un ex-modelo como yo?
You want to debate fashion with an ex-model like me?
El primer mes, producirá al día 200 modelos como éste.
In the first month, it will turn out daily 2000 models like this one.
Con una modelo como ésta habría valido la pena.
With a model like that it would have been worthwhile!
Modelos como Ustínova son habituales en el Nijinsky y en una docena de clubes más.
Models like Ustinova are regulars at the Nijinsky and at a dozen other clubs.
Cuando no saca a una cliente, sale con modelos como ella.
When he's not taking out clients, he takes out models like her.
Pero se puede prescindir de modelos, como mi Trilby, que se quiten la ropa.
But it can’t be done without models, like my Trilby, taking off their clothes.
Puso de relieve dos tipos de modelos: los modelos econométricos históricos y los modelos orientados al futuro (grupo éste que incluye los modelos de evaluación integrada, los modelos de equilibrio general o parcial y los modelos basados en agentes).
He highlighted two types of model, historical econometric models and future-oriented models (this latter group includes integrated assessment models, general or partial equilibrium models and agent-based models).
En ella se integran los principales modelos de discapacidad, el modelo médico y el modelo social.
It integrates the major models of disability, both the medical model and the social model.
modelo de negociación en el hogar: modelo de conflicto
bargaining model - cooperative conflict model c/
a) Describir el tipo de modelo o método utilizado, sus características (por ejemplo modelo descendente, modelo ascendente, modelo de contabilidad, opinión de especialistas);
Describe the type of model or approach used, its characteristics (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
Existe en la actualidad una gama muy amplia de modelos y se están elaborando todavía más, como modelos de precipitación escorrentía, modelos de acuíferos, modelos de ecosistemas y modelos de captaciones, así como modelos de ordenación respaldados por sistemas de apoyo de decisiones y sistemas técnicos.
Now a very wide range of models exists and more are being developed, including rainfall-runoff models, aquifer models, ecosystem models and catchments models, as well as management models backed up by decision support systems and expert systems.
Características del modelo (por ejemplo, modelo descendente, modelo ascendente, modelo de contabilidad, opinión de especialistas);
CharacteristicsCharacteristics of the model (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
Ningún modelo tiene el apoyo necesario: ni el modelo africano, ni el modelo del Grupo de los Cuatro, ni el modelo Unidos por el Consenso ni los modelos presentados por otros grupos y delegaciones.
No model has the necessary support: not the African model, not the Group of Four model, not the Uniting for Consensus model and not the models presented by other groups and delegations.
De hecho, estaba surgiendo cierta convergencia sobre cuestiones fundamentales y modelos/tipos básicos de AII (por ejemplo, el modelo de los Estados Unidos, el modelo de la Unión Europea, el modelo asiático y el modelo de los países en desarrollo).
In fact, a certain convergence on core issues and on key models/types of IIAs was emerging (e.g. the United States model, the European Union model, the Asian model and the developing countries' model).
Tratamos a este modelo como si fuera el ser humano que pretende ser.
We treat this model as if it's the human being it pretends to be.
Sin mencionar mi modelo como hombre gay fuerte.
Now. not to mention my role model as a-- as a strong gay man.
Para la campaña del perfume 'l' (yo) Quería preguntarle si podíamos usar este nuevo modelo como compañero de Diya. ¿por qué?
For 'l' perfume ad campaign... wanted to ask if we could use this new model as Diya's pair... why, why?
Esa es una caja fuerte Traeger GR-7, el mismo modelo como la evidencia que encontramos en el bosque.
That is a Traeger GR-7 jewelry safe, same model as the one that we found evidence of in the woods.
Así que pasamos mucho tiempo y esfuerzo restaurando su modelo. Como si armáramos un rompecabezas
So we spent time and effort restoring his model as if piecing together a jigsaw puzzle.
Me estás diciendo que no quisieras tener... una preciosa jóven modelo como paciente en lugar de--
You're telling me that you wouldn't want to have... a gorgeous young model as a patient instead of--
Estos procesos de retroalimentación se extiende por todo el modelo, como puedes ver, a través de las líneas que conectan los elementos.
Those feedback loops are spread all through the model, as you can see, by the various lines that are connecting things here.
Y una de los modelos, como usted sabe, apareció borracha.
And one of the models as you know showed up drunk.
—gritó Penélope—. Padre modelo, esposo modelo, profesor modelo, santo modelo.
Penelope shrilled. “Model father, model husband, model lecturer, model saint.
¿Un modelo para una máscara o una máscara para un modelo?
A model for a mask. Or a mask for a model.
Las casas eran casas modelo, aquél era un mundo modelo.
The buildings were models, it was a model world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test