Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las otras islas han sufrido, en gran parte, el mismo tipo de desastre.
Much of the same kind of disaster has been visited upon the other islands.
Su ejecución exigirá el mismo tipo de colaboración.
Its implementation will require the same kind of
En el sistema financiero, los controles sobre el capital producen el mismo tipo de efecto.
In the financial system, the same kind of effect would be produced by capital controls.
El mismo tipo de encuesta se llevó a cabo en octubre de 2006.
The same kind of survey was conducted in October 2006.
Todos los candidatos recibían el mismo tipo de apoyo del Gobierno.
All candidates received the same kind of government support.
En 2006 y 2011 se llevó a cabo el mismo tipo de encuesta.
The same kind of survey was conducted in 2006 and 2011.
Ese mismo tipo de confusión existe en su propio país, el Brasil.
The same kind of confusion existed in his own country, Brazil.
- Hombres y mujeres reciben la misma paga por el mismo tipo de trabajo;
Men and women get the same amount of money for the same kind of job;
El Código Penal se sometería al mismo tipo de revisión.
The Criminal Code was to undergo the same kind of review.
Así, la presente reunión podrá ir seguida de otras del mismo tipo.
The present meeting could therefore be followed by others of the same kind.
Haciendo el mismo tipo de favor al mismo tipo de persona por el mismo tipo de malas razones.
You do the same kind of favour for the same kind of person, for the same kind of crappy reasons.
El mismo tipo de contextura, el mismo tipo de musculatura, el mismo tipo de bronceado.
Same kind of build, same kind of muscle, same kind of tan.
El mismo tipo de casas y el mismo tipo de situaciones.
The same kind of zoning, and the same kinds of issues.
ii) El mismo tipo de asistencia para todas las Partes;
the same type of assistance provided to all Parties;
Se planteó la cuestión del concepto de "certificados del mismo tipo".
A question was raised as to the notion of "certificates of the same type".
Falta de publicaciones periódicas con el mismo tipo de datos; y
- Lack of regular publication of same type of data; and
Los cónyuges de los dignatarios podrán solicitar pases del mismo tipo que los de los dignatarios.
Spouses are entitled to the same type of pass.
Se logró el mismo tipo de resultados en los años siguientes.
The same type of results was achieved in subsequent years.
(excluidos los que han pasado a otras escuelas del mismo tipo)
(excluding those having proceeded to other schools of the same type)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test