Traduction de "mirada furtiva" à anglaise
Mirada furtiva
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
¿Tanis, alguien? Echó una mirada furtiva al vestuario.
Tannis, anybody? She peeped into the dressing room.
Quién fuese piedra. Por favor, fin de las miradas furtivas. Por favor, deprisa. Deprisa.
Joy to be a stone. Please, the peep-watch is over. Please hurry now. Hurry.
Debido a sus nervios, los dos encontraron un momento para echarle una mirada furtiva a su padre, pero el buen humor de Dudley no pareció flaquear.
They each found a moment to peep nervously at their father – but Dudley’s high spirits didn’t much falter.
(In hoc salus) —dijo Silas. Ante aquella prueba de saber, Aarón lanzó una nueva mirada furtiva por detrás de la silla.
“It’s I.H.S.,” said Silas, at which proof of learning Aaron peeped round the chair again.
– No quiero sufrir más a mi primo en la casa, y estoy cansado de sus miradas furtivas y de su continuo haraganear con las ropas desabrochadas, y de que no quite los ojos de las esclavas.
“I will not endure that fellow my cousin in the house any more with his peepings and his lounging about with his robes unbuttoned and his eyes on the slaves.”
Estuve charlando con él de esto y lo otro -puso una cara lúgubre-. No llevaba calzoncillos, hijo, no llevaba nada excepto las cosas que había plegado y puesto a su lado -le echó una mirada furtiva a McLoughlin-.
He pulled a lugubrious face. 'E didn't 'ave no underpants, son, didn't 'ave nuffink 'cept the fings 'e'd folded up and put on the floor beside 'im." He gave McLoughlin a sly peep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test