Traduction de "mezclarlo con" à anglaise
Mezclarlo con
Exemples de traduction
Para los desechos líquidos hay que considerar la posibilidad de mezclarlos o agitarlos para evitar la precipitación de sólidos.
For liquid wastes, mixing or agitation to prevent settling of solids should be considered.
En los centros de rehabilitación se mantiene separados a los delincuentes juveniles sin mezclarlos con los adultos.
In rehabilitation centres, child offenders were kept separate and did not mix with adults.
Ambos conceptos son importantes, pero el mezclarlos añade confusión al debate sobre la sostenibilidad de la deuda.
4. Both concepts are important, but mixing them up adds confusion to the debt sustainability discussion.
Al importar café congoleño, mezclarlo con aquél y presentarlo, luego, como café de Burundi, los comerciantes burundianos obtienen precio mayor.
Burundian dealers by importing Congolese coffee and mixing it, then presenting it as Burundian coffee, gain a higher price.
Los trabajadores pueden estar expuesto a un plaguicida al mezclarlo, cargarlo o aplicarlo, o al reingresar a lugares tratados.
Occupational workers can be exposed to a pesticide through mixing, loading, and/or applying a pesticide, or re-entering treated sites.
También se utiliza a menudo en la fabricación de explosivos comerciales y, en su forma granular, sólo hay que mezclarlo con la proporción adecuada de gasóleo para que resulte peligroso.
It is often used in the production of commercial explosives, and in granular form it simply needs mixing with an appropriate proportion of fuel oil to become dangerous.
Los encargados de manipular desechos contaminados con mercurio no deberán mezclarlos con otros desechos.
Those who handle wastes contaminated with mercury should not mix them with other wastes.
Los acuerdos de arbitraje y el comercio electrónico son dos cuestiones separadas y no sería adecuado mezclarlas.
Arbitration agreements and electronic commerce were two separate issues and it would not be appropriate to mix them.
124. El módulo 5 era para delincuentes primarios, en un esfuerzo por no mezclarlos con reincidentes.
124. Module 5 housed first offenders, in an effort not to mix them with recidivists.
Nuestro chip se puso a funcionar después de mezclarlo con coraje.
Our computer chip will be functioned after mixing with courage.
¿O quieres algo extraño de Inglaterra, como mezclarlos con gelatina?
Or make strange things here ... how to mix with gel? would?
Es así para mezclarlo con cualquier cosa y que no se note.
It was made like that to easily mix with anything and not change the colour.
Se pone blanco al mezclarlo con agua.
It gets white when mixed with water and all.
Suficiente para mezclarla con agua y hacer una solución.
Enough to mix with water and make a solution.
Ni se te ocurra mezclarlo con el alcohol.
Do not even think mix with alcohol.
Quizá haya que mezclarle con nuestra sangre ahora que hemos perdido Belle Reve y que ya no nos protege.
Maybe he's what we need to mix with our blood now we've lost Belle Reve... and have to go on without Belle Reve to protect us.
Debió mezclarlas con pastillas o algo, porque sin más...
She must have mixed with pills or something, because she just...
Para mezclarla con mercurio.
To mix with mercury.
—¿Hay que mezclarlo?
‘It has to be mixed up?’
Pero cuando yo haya terminado de mezclarlas, tú puedes mezclarlas también, Nafai.
When I'm through mixing them, though, you can mix them yourself, Nafai,
—Pero eso no es lo mismo que mezclarla.
“That’s not the same as mixing.
Es mejor no mezclarlas.
It is better not to mix them.
No puedes mezclarlas.
You can’t mix them.
Yo tiendo a mezclarlos.
I tend to mix them.
—¿Cómo que mezclarlo?
“What you mean, mix it?”
Al mediodía empezó a mezclarlos.
At noon he started to mix.
Es peligroso mezclarlos con morfina.
It's dangerous to mix with morphine."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test