Traduction de "metal nuevo" à anglaise
Metal nuevo
Exemples de traduction
Desde sus orígenes en una mesa de dibujo de la Marina... luego de meses de experimentos secretos en el desierto del oeste... y tras una búsqueda desesperada por los metales nuevos que necesitaba... se diseñó para ser el arma suprema del hombre en el mar: el submarino atómico.
From her beginnings on a Navy drawing board... through the months of secret field experiments out on the Western desert... then through the desperate search for new metals with properties she needed... she was designed to be man's greatest weapon of the seas... the atom-powered submarine.
¿Quizá algún tipo de metal nuevo similar al líquido de Luttinger?
Perhaps some sort of new metal akin to a Luttinger liquid?
Una costra de metal nuevo recubre su extraña torreta artillada.
Its strange guntower is scabbed with new metal.
A aquella luz suave, el talismán relucía como metal nuevo y un poco azulado.
The talisman glistened like new metal in the soft light, faintly blue in color.
Antes de que tú llegaras, estaba a punto de levantarme y empezar a golpearle con mi bastón ligero de metal nuevo lastrado con plomo, pese a que él es todo de aleación de metal nuevo y está haciendo un excelente trabajo, y probablemente ni siquiera sentiría los golpes.
Before you came, I was right on the point of getting up to start beating him with my new-metal swagger stick loaded with lead, even if he is all-metal new-metal alloy, and doing an excellent job, and probably wouldn’t have felt the beating anyway.
Para aliviar el aburrimiento, y para divertirme un poco, estaba dispuesto a levantarme y empezar a golpear a mi hombre de armas con mi ligero bastón de metal nuevo lastrado con plomo.
Out of sheer boredom, and for the amusement of it all, I suppose, I was just about ready to get up and start beating my weapons man with my new-metal swagger stick loaded with lead.
¿Simplemente someterse a esa operación cuando sois jóvenes y vigorosos, extirpar toda esa carne que no necesitáis, «reemplazaros» todos con «repuestos» de aleación de metal nuevo, y vivir eternamente?
Just have that operation while you’re young and vigorous, throw away what flesh you don’t need, ‘replace’ yourself with all-metal new-metal alloy ‘replacements’ and live forever.
¡Inventar un metal nuevo, cuando tantas naciones necesitan simple hierro! ¿Sabes que en China no tienen clavos suficientes para fijar los tejados de las casas?
I'm not so sure it was great—inventing this complex new Metal, when so many nations are in need of plain iron—why, do you know that the People's State of China hasn't even got enough nails to put wooden roofs over people's heads?"
La manera en que nosotros los amos estamos en Moderan hace la vida tan bien ordenada y odiosa—feliz, tan brillantes y acerados somos en nuestra gloria, con nuestras escasas bandas de carne contrastando con el esplendor corporal de nuestras aleaciones de metal nuevo.
It makes for such a well-ordered and hate-happy life, the way we masters are in Moderan, so shiny and steellike in our glory, with our flesh-strips few and played down and new-metal alloy the bulk of our bodily splendor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test