Traduction de "mentalidad era" à anglaise
Mentalidad era
Exemples de traduction
También han cambiado las mentalidades.
Mentalities have also changed.
Superar la mentalidad de silo
Overcoming the silo mentality
Es necesario un cambio de mentalidad.
A change in mentality is needed.
Se necesitaba un cambio de mentalidad y de conducta.
A change of mentality and behaviour was needed.
Esa es la mentalidad del Sr. Clerides.
This is Mr. Clerides' mentality.
Estoy asombrado ante esa mentalidad de sepulturero.
I am amazed by this undertaker mentality.
Esta es la mentalidad de la era de la Guerra Fría".
This is the mentality of the Cold War".
Las empresas tienen que definir y aplicar valores de sociedad y fomentar una mentalidad de “aspiración” en vez de una mentalidad de “cumplimiento”.
Businesses must define and apply corporate values and foster an “aspiration” mentality as opposed to a “compliance” mentality.
Se requería un cambio de mentalidad.
A change in people's mentalities was needed.
Con todo, no basta una mentalidad positiva.
But a positive mental attitude is not enough.
en ese tiempo , usted sabe que la mentalidad era asi.
At this time, the mentality was so, you know.
—¿Mentalidad colectiva?
Mental collective?
Tenía una mentalidad fronteriza.
It was a frontier mentality.
Una mentalidad avanzada.
A Forward-Looking Mentality.
No tienen mentalidad para ello;
They don't have the mentality for it;
Es una mentalidad de trinchera.
It’s a bunker mentality.
La mentalidad está «integrada».
Mentality is “hard wired.”
Pero ésa es nuestra mentalidad.
But thats sort of the mentality.
Y a las mentalidades de los inquisidores.
Also, the mentalities of the inquisitors.
Así es la mentalidad de esta gente.
That's their mentality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test