Traduction de "medido a" à anglaise
Exemples de traduction
e) Medidas conexas [Medidas de transparencia] [Medidas de fomento de la confianza].
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
Se podría prever una graduación de medidas: desde las medidas de prohibición, pasando por las medidas restrictivas y hasta las medidas permisivas.
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
e) [Medidas conexas] [Medidas de fomento de la confianza] [Medidas de transparencia].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
145. Se distinguen tres categorías de medidas de fomento del empleo: las medidas de formación (MF), las medidas de empleo (ME) y las medidas especiales.
Background 145. There are three categories of employment-promotion measures: training measures, employment measures, and special measures.
El Código Penal prevé tres tipos de medidas educativas: las medidas disciplinarias, las medidas de supervisión acentuada y las medidas de internación.
The Criminal Code foresees three types of educational measure: disciplinary measures, measures of intensified supervision and institutional measures.
Ha dicho que será usted informado cuando las medidas a tomar se decidan.
He said that you would be informed when the measures to be taken had been decided on.
Mandé las medidas a Sebastian.
I sent the measurements to Sebastian.
Y gracias en gran medida a ti, querida.
Excellent. Thanks in no small measure to you.
"No mucho.Tomé medidas a Guy Burgess ' interior de la pierna."
\x22 Not much. I took measurements to Guy Burgess' inside the leg. \x22
Deberías haber escuchado a Dick intentando describir cuales eran tus medidas a la vendedora.
You should have heard Dick trying to describe your measurements... to the saleslady. Luckily I came into the shop.
- Acabo de enviar mis medidas a Francia.
I just sent my measurements to France, y'all. rita:
Gracias, en no poca medida, a la generosa hospitalidad de Mr. Dorrit.
Thanks, in no little measure, to Mr Dorrit's generous hospitality.
Medimos la caseta de policía en la Tierra, luego llevamos las medidas a Logopolis.
We measure the police box on Earth then take the measurements to Logopolis.
Esta noche tengo una reunión para decidir las medidas a tomar... contra Tuto Dentetsu.
I have a meeting tonight to decide the measures to take against Tôto Dentetsu.
Pero sugieren, hasta de una forma vaga, el tipo de medida a adoptar.
But they do suggest, even in a vague way, the type of counter measure to adopt.
Shakespeare Medida por medida, IV.iii;
—Shakespeare, Measure for Measure, IV.iii;
Justa medida por justa medida.
Fair measure for fair measure.
William Shakespeare, Medida por medida
—William Shakespeare, Measure for Measure
Quizá la medida de nuestro éxito esté en la medida de nuestro oponente.
Perhaps the measure of our success is in the measure of our opponent.
Las medidas son otras.
Measures are different.
La campeona lo igualaba medida por medida, punto por punto.
The champion matched him measure for measure, point for point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test