Traduction de "me siente" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Cada vez que un jefe de Estado se sienta a la mesa de negociaciones en lugar de tomar el teléfono para llamar a su ministro de defensa, ha prevalecido la justicia penal.
Each time a head of State sits down at the negotiating table instead of picking up the phone to call his minister of defence, international criminal justice has succeeded.
Se sienta en un aula donde el trabajo que se pide es, "Dibuje su comunidad en estos momentos, y después dibuje su comunidad como será dentro de 10 años".
She is sitting in a classroom where the assignment is, "Draw your community today, and then draw your community 10 years from now".
No es justo ni equitativo pedirle a la parte palestina que se siente a la mesa de negociaciones para tratar de cambiar los nuevos hechos sobre el terreno que Israel ha creado por la fuerza.
It is neither just nor fair to ask the Palestinian party to sit at the negotiating table and attempt to change the new facts on the ground that Israel has created by force.
Además, mi delegación pide humildemente al grupo afectado por la resolución que se siente a la mesa en las conferencias regionales para resolver cualquier problema.
Furthermore, my delegation humbly implores the group affected by the resolution to endeavour to sit around a regional conference table to resolve any problems.
Le interesa más pasar del pasillo en que me siento hoy a ocupar un lugar entre aquellos que aquí representan a sus propios países.
They are more interested in moving from this aisle where I sit to a seat among those who represent their own countries here.
98. El Sr. EL HAJ (Sudán) dice que todo el mundo ha centrado su atención en la reciente e inadmisible violación de derechos humanos, y la sesión especial de la Comisión ha servido para demostrar la indignación que se siente en ese foro.
(Sudan) said that the entire world had focused its attention on the recent outrageous human rights violation, and the special sitting of the Commission had served to demonstrate the indignation felt in that forum.
Por ejemplo, se preconiza que el tribunal no se siente en un estrado y que se prescinda del banquillo para testigos.
For instance, the board shall not sit on a raised platform, and there shall be no witness box.
Si Corea del Sur está realmente preocupada por la paz en la península de Corea es mejor que se siente calladamente y observe lo que está ocurriendo entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos.
If South Korea is really concerned about peace on the Korean peninsula, it would do better to sit quietly and watch what is going on between the DPRK and the United States.
Lo que no puede permitir es que Eritrea intente modificar la situación sobre el terreno mediante la invasión y luego pida a Etiopía que se siente a negociar.
But Ethiopia cannot allow Eritrea to create facts on the ground through invasion and then call on Ethiopia to sit down for discussion.
La Constitución provisional contiene 32 principios que deberá observar la Asamblea Constituyente cuando se siente a producir la constitución definitiva.
The Interim Constitution contains 32 principles to which the Constitutional Assembly must adhere when it sits to produce a final constitution.
La fortuna de un hombre que se sienta, se sienta con él.
The fortune of a man who sits, sits also.
El hombre que se sienta sobre su culo se sienta sobre su fortuna.
The man who sits on his arse sits on his fortune.
Me siento junto a ella, y Chris se sienta al otro lado de mí.
I sit beside her, and Chris sits on the other side of me.
¿Por qué no se sienta?
Will you not sit down?
Se sienta uno en la barra.
Sitting at the bar.
—¿Por qué no se sienta con nosotras?
“Won’t you sit with us?”
¿Por qué no se sienta? ¿No?
Won't you sit down? No?
verbe
Naturalmente, me siento.
Naturally, I sit down.
- Nada, me siento.
- Now I'm sitting down.
Cuando me siento.
When I sit down.
- Sí, me siento.
-I'll sit down.
Siéntese! - Sí, me siento!
- Yes, sit down!
- Me siento. - Venga.
Ok, I'll sit down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test