Traduction de "me mantengo" à anglaise
Me mantengo
Exemples de traduction
Me mantengo ocupado.
I stay busy.
Me mantengo alejado.
I stay out of it.
Yo me mantengo despierto.
"I stay awake..."
Me mantengo en forma.
I stay in sick shape.
- Me mantengo en control.
I stay in control.
*Me mantengo fuerte*
I stay strong ♪
Me mantengo abrigado.
I stay warm.
Yo me mantengo alejado.
Now, I stay clear of them myself.
Pero me mantengo dentro del sistema.
But I stay within the system.
Me mantengo alejada de los problemas.
I stay out of trouble.
Siempre me mantengo en el límite de la sobriedad.
I stay on the edge of sobriety.
—¿Qué? —Que me mantenga alejada del funeral.
“What?” “That I stay away from the funeral.
Pero yo me mantengo alejado de él y él de mí.
Seen him. I stay clear of him. He stays clear of me.
¿Por qué crees que me mantengo fuera de la aldea?
Why do you think I stay out of the village?
«Creo que será mejor que me mantenga al margen.»
I think it’s best I stay clear.
Me mantengo al margen de sus cosas y ellos se mantienen al margen de las mías.
I stay out of their business, and they should stay out of mine.
Por eso me mantengo alejado de la oficina: contacto restringido.
That’s why I stay out of the office. Limited contact.”
Me mantengo al margen de la política. Soy un fabricante. Un hombre de negocios.
I stay out of politics. I'm a manufacturer. Businessman.
- Me mantengo ocupado. Claro.
- I keep busy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test