Traduction de "mantenga siempre" à anglaise
Mantenga siempre
Exemples de traduction
Me alegra que esté de regreso y que saldara su deuda... y espero que lo mantenga siempre así.
Anyway, I'm glad you're back and squared your account... and I hope you'll always keep it that way.
Que Dios te mantenga siempre feliz.
May God always keep you happy.
Mantenga siempre cerca a sus amigos, Sr. McGrath.
Always keep your friends close, Mr McGrath.
Mantenga siempre las cintas de sexo en la nube.
Always keep your sex tapes on the cloud.
Sin perlas no hay barco, y no olvide que mantengo siempre mi palabra.
No pearls, no ship. Don't forget... I always keep my word.
Mantenga siempre un arma provisional sobre su persona.
Always keep a provisional weapon on your person.
Mientras mantengas siempre a buena Paula en tu corazon.
As long as you always keep good Paula in your heart.
Mantenga siempre un corazón fuerte en el caso de la tristeza.
Always keep a strong heart in case of sadness.
Ese arbol no esta enfermo, y nunca lo ha estado, no coge nunca el mildiu porque mantengo siempre los brotes secos y aireados ¡ Dios mio, lo has matado !
That tree is not, nor has it ever been diseased, it never gets powdering mildew because I always keep the swell dry and aerated My god you killed it!
Y ya sabes que mantengo siempre lo que digo.
And you know that I always keep my word.
Es la única cosa de la casa que mantengo siempre limpia: una automática encasquillada perjudica mucho más a quien dispara que a quien es disparado.
It’s the one thing in the house I always keep clean: an automatic that jams causes a lot more grief to the shooter than the shootee.
Que Hathor os proteja y que Tifón mantenga siempre por lejos de vosotros a los temsah (cocodrilos); pero decidme quiénes sois y a dónde vais.
May Hathor protect you and Typhon always keep the temsahs (crocodiles) away from you, but tell me who you are and where you are going.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test