Traduction de "mantener la paz" à anglaise
Exemples de traduction
No hay formas previsibles de mantener la paz en esta aldea.
56. There is no predictable way to keep the peace in this village.
La organización mundial existe ante todo para evitar la guerra, para vigilar y mantener la paz internacional.
The world Organization exists above all to avert war, to monitor and keep international peace.
Sin embargo, mantener la paz no es suficiente.
But keeping the peace is not enough.
c) obligada en virtud de la ley a mantener la paz con ese niño o persona joven,
(c) bound over to keep the peace towards such child or young person,
Actualmente, las Naciones Unidas se dedican a tratar de mantener la paz en diferentes partes del mundo.
The United Nations is today involved in attempting to keep the peace in different parts of the world.
Otros han ayudado a mantener la paz en Angola y en Somalia.
Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia.
La labor principal de la UNPROFOR ha sido mantener la paz y, en consecuencia, facilitar el proceso de reconciliación.
UNPROFOR's principal task has been to keep the peace and thus facilitate the process of reconciliation.
No debemos enviar a las Naciones Unidas a mantener una paz inexistente y después culparlas del fracaso; tampoco debemos enviarlas con un mandato y equipos para mantener la paz y después culparlas porque no imponen la paz.
We must not send in the United Nations to keep a peace which does not exist and then blame the United Nations for failure, nor send it in mandated and equipped to keep the peace and then blame it because it does not enforce the peace.
La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola fue establecida para mantener la paz en ese país.
The United Nations Observer Mission in Angola was established to keep the peace in that country.
El mantenimiento de la paz consiste en mantener la paz y no en librar guerras.
2. Peacekeeping meant keeping the peace, not waging wars.
- Alguien debe mantener la paz.
- Somebody's gotta keep the peace.
Están aquí para mantener la paz.
You’re here to keep the peace.
Esto dice que yo tengo que mantener la paz.
'This says I've got to keep the peace.
¿no se suponía que estaban para mantener la paz?
weren’t they meant to help keep the peace?
Mantener la paz interna, entre los delegados, debía ser un desafío tan grande como mantener la paz externa.
Keeping the peace inside, among the delegates, had to be as challenging as keeping the peace outside.
Objetivo: Mantener la paz y la seguridad en África Occidental.
Objective: To maintain peace and security in West Africa
e) Fomentar y mantener la paz;
(e) Building and maintaining peace;
e) Mantener la paz, el orden y la seguridad.
(e) Maintain peace, order and security
Nuestros funcionarios están ayudando a mantener la paz en Estados inestables.
Our officers are helping to maintain peace in fragile States.
Mantener la paz y la seguridad
Maintain peace and security
Mi protesta de que era completamente imposible mantener la paz entre Francia y Alemania cuando ya los dos países se habían movilizado, no causó la menor impresión.
My protest that it would be impossible to maintain peace between France and Germany while both countries were mobilized made no impression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test