Traduction de "mandarlo de vuelta a" à anglaise
Mandarlo de vuelta a
Exemples de traduction
send it back to
Tenemos que mandarlo de vuelta.
We have to send him back.
Mandarlos de vuelta a la ciudad.
Send them back into the city.
—Podríamos mandarlos de vuelta.
“We could send them back.”
Estoy por mandarlo de vuelta, Lowry.
“I’ve half a mind to send you back, Lowry.”
¯¿Y planean ustedes mandarlos de vuelta a la Tierra? ¯No.
“And you plan to send them back to Earth?” “No.”
—Tendré que mandarla de vuelta, sacarla de aquí.
“I’ve got to send her back, get her out of here.”
El viejo ese iba a mandarlos de vuelta allí.
Old muttonhead 'us goin' to send 'em back.
Si no, no podré mandarlo de vuelta con su tía.
Otherwise I can’t send him back to the aunt.”
—Igual deberíamos mandarlo de vuelta a la India.
Maybe we should send him back to India.
En vez de mandarla de vuelta a la luna enviármela a mí.
Maybe instead of sending her back to the moon, they should let her come stay with me?
Voy a mandarlo de vuelta a Francia.
I'm sending him back to France.
Con su permiso, me gustaría mandarle de vuelta a Moldavia con usted.
With your permission, I'd like to send him back to Moldova with you.
De qué sirve mandarlo de vuelta a su cuarto, ¿Para qué sirve hacer nada?
What's the point of sending him back to him room, what's the point of anything?
Encontrad una excusa para mandarlo de vuelta a Tokio.
Find an excuse to send him back to Tokyo.
Además, escuché que están por mandarlo de vuelta a Tramble.
Besides, I hear they fixin' to send him back to Tramble.
Yo no veo razón para no mandarlo de vuelta a Polonia.
I don't see why we can't send him back to Poland.
Por amor de Dios, están amenazando con mandarle de vuelta a Norfolk.
For Christ's sake, Steve... they're threatening to send him back to Norfolk.
Sé que están desesperados por mandarlo de vuelta a la escuela médica.
I know you are desperate to send him back to medical school.
¿Por qué no podemos darle pasta, y mandarlo de vuelta a Tailandia?
Why can't we just pay him off, send him back to Thailand?
Tenemos que terminar toda esta operación y mandarlo de vuelta a prisión.
We need to shut down this whole operation, send him back to prison.
—Igual deberíamos mandarlo de vuelta a la India.
Maybe we should send him back to India.
Para cuando se aclare todo será demasiado tarde para mandarle de vuelta a las maniobras.
By the time they get everything straightened out it will be too late to send him back to the field.
¿Van a mandarlo de vuelta a Guatemala? —Buenas noticias —añade Chris—.
Are they sending him back to Guatemala? “It’s good news,” Chris says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test