Traduction de "maltrecho" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Expresando profunda preocupación también por el consiguiente efecto negativo de esas políticas en la contigüidad del Territorio, en la grave situación socioeconómica y humanitaria del pueblo palestino, que es crítica en la Franja de Gaza, y en los esfuerzos encaminados a rehabilitar y desarrollar la maltrecha economía palestina, a pesar de algunas medidas adoptadas por Israel al respecto en 2012 y 2013,
Expressing deep concern also about the consequent negative impact of such policies on the contiguity of the Territory and the serious socioeconomic and humanitarian situation of the Palestinian people, which is critical in the Gaza Strip, and on the efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy, despite some measures taken by Israel in 2012 and 2013,
Teniendo presente la estrecha relación existente entre el logro de la paz y la seguridad y la capacidad del país para satisfacer las necesidades humanitarias de la población y adoptar medidas eficaces para la rápida reactivación de la economía, y reafirmando la necesidad urgente de ayudar a la República Democrática del Congo en la rehabilitación y reconstrucción de su maltrecha economía y en sus esfuerzos por restablecer los servicios básicos y la infraestructura del país,
Bearing in mind the close interrelationship between ensuring peace and security and the ability of the country to meet the humanitarian needs of its people and to take effective steps towards the rapid revitalization of the economy, and reaffirming the urgent need to assist the Democratic Republic of the Congo in the rehabilitation and reconstruction of its damaged economy and in its efforts to restore basic services and the infrastructure of the country,
14. El Presidente, refiriéndose de nuevo al proyecto de resolución titulado "Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina", dice que, en el párrafo 16 del preámbulo, se ha insertado al final del párrafo la frase "así como en los esfuerzos encaminados a rehabilitar y desarrollar la maltrecha economía palestina y la configuración del territorio" para indicar otros ámbitos en los que la política israelí de cierres y limitación de desplazamientos tiene un impacto negativo.
14. The Chairman, turning to the draft resolution entitled "Peaceful settlement of the question of Palestine", said that in the sixteenth preambular paragraph the phrase "as well as on efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy, and on the territorial contiguity of the Territory" had been added at the end of the paragraph to indicate additional areas where the Israeli policy of closures and restriction of movement was having a negative impact.
Si bien son varios los países que han salido maltrechos -- como Jamaica, las Bahamas, San Vicente y las Granadinas, Barbados, Trinidad y Tabago y varias islas más -- , hay un país en particular que ha resultado gravemente dañado: Granada.
While several countries have been battered -- such as Jamaica, the Bahamas, Saint Vincent and the Grenadines, Barbados, Trinidad and Tobago and several other islands -- one country in particular has been severely damaged: Grenada.
Ella arrastrará a sus propios hijos andrajosos y maltrechos y tú serás quien deberá decirles que lo lamentas.
She'll be dragging around a couple of tattered, damaged children of her own, and you'll be the one who has to tell them you're sorry.
Bueno, debe estar extremadamente maltrecha de su época como moderadora de contenido.
Well, she must be extremely damaged from her time as a content moderator.
Sólo el Jeque estaba triste al verme débil y con la salud maltrecha.
Only the sheik was saddened to see me weak and my health damaged.
Así que te gustan los hombres duros, maltrechos.
Ah, so you like a rugged, damaged man.
Mientras ustedes estén ocupados reparando su maltrecha reputación nosotros encontraremos ciertas... oportunidades.
And while you're busy trying to repair a badly damaged reputation we'll find ourselves with certain... opportunities.
Me alejo hacia el crepúsculo, lejos del maltrecho tanque araña y de los maltrechos humanos.
I walk away into the twilight—away from the damaged spider tank and the damaged humans.
Seth se levantó del maltrecho sofá.
Seth rose from the damaged couch.
La rampa había quedado bastante maltrecha.
The ramp had been damaged badly.
Los muebles maltrechos, tirados por el jardín.
The damaged furniture strewn about the garden.
Vemos lo maltrecho, lo mutilado que está.
We see how damaged he is, how badly mutilated.
Joe se volvió a meter en el maltrecho carro.
Joe ducked back into the damaged compartment.
Las casas estaban muy maltrechas o completamente derribadas.
Houses were either badly damaged or completely pulled down.
Puller dirigió una mirada hacia su maltrecho automóvil.
Puller looked over at his damaged car.
—Pitt echó un vistazo a la maltrecha popa del crucero—.
Pitt gazed toward the cruise ship’s damaged stern.
adjectif
Según la relatora, el anuncio de "Via Costeira" comparaba a la mujer con un objeto y sugería que un rostro maltrecho podría ser reparado en un taller, lo que ofendía a las víctimas de violencia y malos tratos.
The rapporteur concluded that the "Via Costeira" ad compares a woman to an object and suggests that her injured face could be repaired in an auto shop, offending those who are victims of violence and mistreatment.
Por todo el mercado había gente maltrecha tendida en el suelo.
Throughout the market, injured people lay.
El hombre terriblemente maltrecho era Hermann Goering.
The horribly injured man was Hermann Goring.
Ávila bajó la mirada a su maltrecha pierna.
Ávila glanced down at his injured leg.
La estación Thoth estaba maltrecha, pero no había quedado destruida. Todavía no.
Thoth Station was injured, but not dead. Not yet.
A ratos me olvidaba de todo salvo de mi cuerpo maltrecho.
At times I was oblivious to everything except my injured body.
Estaría flaco y maltrecho, pero vestido y entero. Vivo.
He would be thin and weak and injured, but clothed and well. Alive.
—gritó, rodeando la maltrecha cintura de la niña—.
she cried, throwing her arms around the injured girl’s waist.
Se deshizo de mí y me quedé tan maltrecha que no pude perseguirle.
He threw me off and I was too injured to pursue him.
Los presos que habían saltado a la plataforma estaban demasiado maltrechos para suponer una amenaza;
The convicts still on the platform were either unconscious or too injured to be a threat.
El más joven, que era también el más grande, estaba bastante maltrecho, ya que tenía la cara hinchada y amoratada.
The younger of the two, the bigger one, was quite injured, his face bruised and swollen.
adjectif
Estaba maltrecho y parecía enfermo.
He was in a bad way and looked ill.
Respiraba entrecortado el otro, maltrecho pero todavía en estado de apreciar las circunstancias. Olía a vino reciente. También a sangre. —Idos… al diablo —murmuró, débil.
The man was breathing hard. He was in a bad way, but still capable of assessing the situation. He smelled of wine recently drunk, and of blood. “Go to hell,” he muttered feebly.
Era una noticia atroz, porque tenía el cuerpo maltrecho por las fiebres y el uso, y en el Chaco, donde terminaban sus vidas las desdichadas como ella, se trabajaba hasta cuando reventaban los esfínteres.
It was an atrocious piece of news, because her body was in a bad way from the fevers and so much use, and in the northern province of El Chaco, where unfortunates like her ended their days, girls were worked until their sphincters ruptured.
sé que hay una vanidad inversa en quien se mortifica atribuyéndose infamias que no ha cometido, y no quiero incurrir en ella, pero no puedo dejar de sospechar que aquellas confidencias alcohólicas de madrugada funcionaban también entre Marcos y yo como un periódico y subliminal recordatorio de mis victorias, y que tal vez eran otra forma de infligirle a mí amigo, bajo el disfraz embustero de la queja por mi situación de privilegio, la humillación de mis triunfos en un momento en que, con su salud maltrecha y su carrera de pintor estancada, él sentía con razón lo mismo que los dos habíamos sentido sin ella cuando muchos años atrás compartíamos el piso de la calle Pujol: que su vida se estaba yendo a la mierda.
I know there is a kind of inverse vanity in someone who torments himself with blame for disgraces he hasn't committed, and I don't want to make that mistake, but I can't help suspecting that those late-night alcoholic confidences functioned between Marcos and me as a periodic and subliminal reminder of my victories, and maybe they were another way of inflicting on my friend, beneath the deceitful disguise of my complaints against my privileged situation, the humiliation of my triumphs at a moment when, with his health in a bad way and his career as a painter stagnating, he was reasonably feeling the same we'd both unreasonably felt many years before when we'd shared an apartment on calle Pujol: that his life was going to hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test