Traduction de "más cordial" à anglaise
Exemples de traduction
Desearía que fueras más cordial con ella.
I do wish you'd be a little more cordial to her.
¿Le puedo pedir que sea más cordial en su interrogatorio?
May I ask you please to be more cordial in your questioning?
Bueno, debo decir que estoy acostumbrado a un trato más cordial.
Well, I must say, I'm used to more cordiality than that.
- Había esperado una bienvenida más cordial.
I had expected a more cordial welcome here.
Vamos a volver intentarlo, pero esta vez procura ser más cordial.
Let's try the whole thing all over again. Only this time, try to be more cordial.
Se tornó más cordial y confiada.
It became more cordial and trusting.
Se volvió más cordial conmigo.
He acted more cordial with me.
al contrario, no podría haber sido más cordial.
on the contrary, he could not have been more cordial.
Nos vamos a dormir en un ambiente más cordial que de costumbre.
We part for sleep more cordially than usual.
—La acogida no ha podido ser más cordial, me parece.
The welcome couldn't have been more cordial, I think.
Tras escuchar esta última solicitud, un sorprendido Kornílov se mostró mucho más cordial.
At this last, the startled Kornilov grew markedly more cordial.
¿Había acaso una forma más cordial de decir hola, un modo más dulce de decir adiós?
What hello more cordial, bye-bye more sweet?
Las invitaciones llegaban año tras año y cada una era más cordial que la anterior.
Year after year these invitations came, each more cordial than the last.
Ayudado quizá por la tranquilidad de la vida familiar, Markkula era más cordial, puntual y educado.
Perhaps helped by the quiet of a family life Markkula was more cordial, punctual, and polite.
Sino una verdadera emoción, sólo que habría deseado que hubiera sido una emoción más cordial.
Since it was a true emotion, I only wish it could have been a more cordial one.
Sra. Margaret Cordial
Ms. Margaret Cordial
La reunión se celebró en un ambiente franco y cordial.
9. The meeting took place in a frank and cordial atmosphere.
Estamos estableciendo relaciones cordiales los unos con los otros.
We are forging cordial relationships with each other.
Las consultas se celebraron en un ambiente cordial y constructivo.
The consultations were held in a cordial and constructive atmosphere.
Myanmar ha mantenido relaciones cordiales con muchos países del mundo.
Myanmar has cordial relations with countries of the world.
En algunos casos, los gobiernos muestran una actitud cordial y colaborativa.
In some cases, Governments are cordial and supportive.
Las reuniones con estas personalidades se desarrollaron en un clima franco y cordial.
The discussions took place in a frank and cordial atmosphere.
Nuestras conversaciones fueron cordiales.
Our talks were quite cordial.
El racismo "cordial" y los incidentes de discriminación
"Cordial" racism and discrimination incidents
La reunión se desarrolló en un ambiente cordial.
The meeting was conducted in a cordial atmosphere.
Se mostró muy cordial. En realidad, demasiado cordial.
He was very cordial. In fact, far too cordial.
Fueron muy cordiales.
They were most cordial.
Con él eran muy cordiales;
To him they were very cordial;
Todos fueron bastante cordiales.
Everyone was generally cordial.
No era un hombre cordial.
He was not a cordial man.
—Las palabras eran cordiales.
The words were cordial.
Se mostró muy cordial.
He was very cordial.
Un conocido no muy cordial.
A not very cordial acquaintance.
Con Gwen era cordiale.
He was cordial to Gwen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test